Cor Cererols
—Cererols, Karlsen, Victoria i PalestrinaNadal al Palau
Dilluns, 9 de desembre de 2024 – 19.30 h
Petit Palau
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
Cor Cererols:
Marta Esteban i Brenda Sara, sopranos
Mariona Llobera i Diana Martins, contralts
Ferran Mitjans i Hèctor Ruiz, tenors
Joan Climent i Oriol Mallart, baixos
Marc Díaz, orgue i direccióMOTET INICIAL:
Kjell Mørk Karlsen (1947)
O magnum mysteriumCOMPLETES SOLEMNES A DOBLE COR
Joan Cererols(1618-1680)
Introducció: Jube domne benedicere (gregorià)
Lectura: Deus in adjutorium meum intende (falsbordó)
Antífona dels salms: Miserere (gregorià)
Salm 4: Cum invocarem
Salm 90: Qui habitat
Salm 133: Ecce nunc
Antífona dels salms: Miserere (gregorià)
Himne: Te lucis ante terminum
Capítol: In manus tuas (gregorià)
Antífona del càntic de Simeó: Salva nos (gregorià)
Càntic de Simeó: Nunc dimittisGiovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)
Antífona del càntic de Simeó: Salva nosComiat: Benedicamus Domino (gregorià)
P. Miquel López (1669-1723)
Versos per a l’entrada de la Salve (instrumental)Joan Cererols
Antífona a Maria: Salve d’ecos a 8 veusP. Miquel López
Versos per a la sortida de la Salve (instrumental)Joan Cererols
Villancet: Serafín que con dulce armonía a 8MOTETS DE NADAL:
Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
Ave Maria a 8 veus
O magnum mysterium
Magi viderunt stellamAquest concert té una durada de 65 minuts, sense pausa.
La durada del concert és aproximada.
Concert enregistrat per Catalunya Música
#coral #patrimonicatalàBones Festes!
Pessebre de tot l’any
Volíem ‘nar a Betlem, però el camí
no és net ni franc. Ara el pessebre ens mostra
els pastorets de fang, tocats de molsa,
i el rierol de plata enriolat.
Tot aplegant les noves més amargues
arriben, junts, els Reis de l’Orient.
Deixen la mirra, l’or i un xic d’encens
a prop del nen que riu, bressat per l’àngel.Voldríem l’alegria del poblet,
l’estel que guia els pelegrins de l’alba
i el càntic de l’heroi que ajup la calma.
Pro som humans. I ens fatiga l’oreig.El suro imita els cims, l’humil estable.
I els llums fan pampallugues de colors.
Un flaix: blau, groc. Brilla l’infant, xamós.
I al cor hi neix, divina, l’esperança.Lluís Calvo
Comentari
En la tradició cristiana de l’horari canònic, s’anomena “Completes” la darrera pregària de la litúrgia de les hores, que es fa just abans del descans nocturn. Tota la comunitat reunida a l’església dona gràcies a Déu pel dia que s’acaba i li demana la protecció divina. El terme Completes ve del llatí completorium i el va usar per primera vegada Benet de Núrsia a la seva Regula (segle VI) amb què va començar l’orde benedictí.
Situats de ple en els dies d’Advent, moment d’introspecció que en la tradició cristiana serveix per a la preparació de l’arribada de Nadal, el Cor Cererols, dirigit per Marc Díaz, ens proposa una preciosa reconstrucció de la litúrgia de Completes, que comença amb O magnum mysterium del compositor noruec contemporani Kjell Mørk Karlsen. Compost el 2005 per a cor mixt a 8 veus, aquest motet nadalenc està escrit emprant una textura genuïnament polifònica, però amb harmonies del nostre temps.
El segueix una selecció de pàgines de Joan Cererols, el gran compositor montserratí del segle XVII i referent musical de tota la seva història. Les obres que ens proposen es corresponen amb el que, dins de les Completes, serien la invocació inicial, l’acte de contrició, els salms (avui els números 4, 90 i 133), l’himne Te lucis (Tu il·lumines), seguit per l’habitual antífona posterior, que en aquesta ocasió serà Salva nos (Salva’ns, Senyor, mentre estem desperts, protegeix-nos mentre dormim...) i que pertany al compositor italià Giovanni Pierluigi da Palestrina, que va esdevenir el gran model a seguir per la música litúrgica catòlica al Concili de Trento a mitjan segle XVI.
Les Completes seguien amb una lectura de la Bíblia, un responsori breu en resposta a la lectura i l’anomenat Càntic de Simeó (Lc 3, 29-32), que comença amb les paraules llatines Nunc dimittis (Deixa marxar en pau, senyor, el teu servent), novament de Cererols.
Tot seguit vindria l’oració final i comiat, tot completant la celebració amb l’antífona en forma de càntic a la Mare de Déu. En el concert, aquest final vindrà precedit per la interpretació dels Versos per a l’entrada de la Salve per a orgue, del pare Miquel López, monjo montserratí que probablement hi va coincidir al final del mestratge de Cererols. Nascut prop de Calatayud, va ser mestre de l’Escolania i autor d’un repertori tant vocal com organístic.
El càntic a la Mare de Déu aquí serà representat per la Salve d’ecos seguit pel villancet nadalenc Serafín que con dulce harmonía (adaptació “a lo divino” feta a partir de la cançó Marizápalos, molt popular a l’Espanya del segle XVII), les dues de Joan Cererols. Completant aquest càntic final trobem la música de Tomás Luis de Victòria, compositor castellà que va passar la major part de la seva vida a Roma, on a més d’esdevenir sacerdot, també hi va ser deixeble de Palestrina.
Tota l’obra de Victoria parteix sense excepció de textos litúrgics en llatí, essent avui considerada l’expressió màxima de la darrera polifonia del Renaixement. Després de l’Ave Maria a 8 veus, sentirem dues obres de temàtica nadalenca: O magnum mysterium (Oh gran misteri i sagrament meravellós que els animals veiessin néixer el Senyor estirat en una menjadora!) i Magi viderunt stellam (Els Reis Mags van veure l’estrella).
Segons la regla de Sant Benet, després de les Completes s’inicia el “gran Silenci” fins al primer servei matinal del dia posterior.
Joan Vives, músic i divulgador musical
Biografies
Biografies
Cor Cererols
L’amistat que els va unir després d’haver coincidit a l’Escolania de Montserrat i el desig de seguir fent música junts va impulsar sis músics a fundar, l’any 2018, el Cor Cererols sota la direcció artística de Marc Díaz. El Cor pren el nom del músic Joan Cererols, que al seu dia va ser pare del Barroc musical català.
Format per un nucli de cantants ampliat segons les demandes de cada repertori, el cor aborda la interpretació de música coral que va des de la recuperació de música històrica i les grans obres del repertori fins a les propostes més avantguardistes en col·laboració amb compositors contemporanis i grups com Agrupación Señor Serrano o Kebyart Ensemble. O més recentment, per la seva col·laboració amb la Fundació Catalunya-La Pedrera en l’exposició monogràfica sobre Antonio López.
La singularitat de la seva proposta artística i la sensibilitat de les seves interpretacions són precisament alguns dels valors que li han valgut ràpidament el reconeixement de la crítica nacional i internacional. En destaca el debut discogràfic amb l’àlbum Cum silentio, nominat als premis internacionals ICMA 2021 com un dels vint millors discos de música coral del 2020.
El Cor Cererols actua habitualment als principals escenaris i festivals musicals del país, com L’Auditori, Palau de la Música, TNC, Festival de Torroella de Montgrí, Espurnes Barroques, FIOM de Montserrat, Vallbona de les Monges, Monestir de Pedralbes... Recentment, el Cor ha actuat també al Festival de Puerto de la Cruz de Tenerife, Festival Pedra Viva de Menorca i ha debutat a Itàlia (Sant Joan del Laterà, Roma).
Biografies
Marc Díaz, director
Als nou anys ingressà a l’Escolania de Montserrat, on al cap de poc temps descobrí i s’apassionà per la música coral, des de les primeres veus del Renaixement fins a la música contemporània. A l’Escolania hi estudià, a més a més, violoncel, piano i orgue.
Estudià direcció de cor a l’ESMUC amb Josep Vila i Johan Duijck, que finalitzà amb matrícula d’honor, i al KMH d’Estocolm amb Fredrik Malmberg.
Actualment desenvolupa aquesta passió primerenca especialment en comunió amb els seus projectes més personals: d’una banda, el Cor Cererols, cofundat i dirigit per ell mateix des del 2018 i reconegut ràpidament com un dels principals cors del país, i, de l’altra, amb el grup instrumental de cambra The Delightful Pocket Company.
Com a organista, col·labora hatibualment amb els principals cors, orquestres i festivals de música del país, com el Cor i Orquestra del Gran Teatre del Liceu, l’OBC, Vespres d’Arnadí, Jove Capella Reial, Ensemble O Vos Omnes, Cor de Cambra del PMC o el Cor Jove Nacional de Catalunya (CJNC). També ha treballat com a organista i clavecinista al Teatre Lliure, sota la direcció de Lluís Pasqual.
Com a director, ha dirigit destacats cors catalans, ha treballat com a preparador de cor per al Festival Bachcelona i el Joven Coro de Andalucía i treballa també freqüentment amb el Cor Francesc Valls.
Textos
Kjell Mørk Karlsen (1947)
O magnum mysteriumO magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo,
cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!Oh, gran misteri
i admirable sagrament,
que els animals van veure el Senyor nat,
jaient en un pessebre.
Oh benaurada Verge,
les entranyes de la qual meresqueren
portar el Senyor Jesucrist.
Al·leluia!Jube domne benedicere (cant gregorià)
Jube domne benedicere.
Noctem quietam et finem perfectum
concedat nobis Dominus omnipotens. Amen.Senyor, beneïu-nos.
Que el Senyor Totpoderós ens concedeixi
una nit reposada i un final serè. Amén.Joan Cererols (1618-1680)
Deus in adjutorium meum intendeDeus in adjutorium meum intende,
Domine, ad adjuvandum me festina.
Converte nos Deus salutari noster.
Gloria Patri, gloria Filio, et Spiritui Sancto,
sicut erat in principio, et nunc et semper
et in sæcula sæculorum. AlleluiaDéu, veniu a ajudar-me,
Senyor, apresseu-vos a assistir-me.
Déu, Salvador Nostre, guieu-nos.
Glòria al Pare, glòria al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
i pels segles dels segles. Al·leluia.Miserere (cant gregorià)
Miserere
Compadiu-me
Joan Cererols
Cum invocarem
Salm 4Cum invocarem exaudivit me
Deus iustitiae meae,
in tribulatione dilatasti mihi.
Miserere mei, et exaudi orationem meam.Responeu-me quan us invoco,
Déu, que em feu justícia.
M’heu engrandit en els perills.
Compadiu-me i escolteu el meu prec.Filii hominum,
usquequo gravi corde?
ut quid diligitis vanitatem,
et quaeritis mendacium?Fins quan, vosaltres, homes,
menyspreareu el qui és la meva glòria
i preferireu el que és no res
fiant-vos d’esperances enganyoses?Et scitote quoniam mirificavit
Dominus sanctum suum;
Dominus exaudiet me
cum clamavero ad eum.Sapigueu que el Senyor
m’ha fet favors admirables;
el Senyor m’escolta
sempre que l’invoco.Irascimini, et nolite peccare;
quae dicitis in cordibus vestris,
in cubilibus vestris conpungimini.
Sacrificate sacrificium iustitiae,
et sperate in Domino.No pequeu, si us veieu insegurs;
reflexioneu de nit
i assereneu-vos en els vostres llits.
Oferiu sacrificis per obtenir el favor de Déu
i confieu en el Senyor.Multi dicunt:
Quis ostendet nobis bona?
Signatum est super nos
lumen vultus tui, Domine:Molts exclamen:
“En qui trobarem el nostre goig?
Que sigui el nostre estendard
la claror de la vostra mirada, Senyor!”dedisti laetitiam in corde meo.
A fructu frumenti
et vini et olei sui,
multiplicati sunt.La joia que m’heu posat al cor
és més gran que la que ells tenen
quan ha estat bona la collita
de blat, d’oli i de vi.In pace in idipsum dormiam,
et requiescam;
quoniam tu, Domine,
singulariter in spe constituisti me.M’adormo i reposo en pau,
així que em fico al llit,
i em sento segur,
només en Vós, Senyor.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
Amen.Glòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Qui habitat
Salm 90Qui habitat in adjutorio Altissimi,
in protectione Dei caeli commorabitur.
Dicet Domino:
Susceptor meus es tu, et refugium meum;
Deus meus, sperabo in eum.Aquell qui viu a recer de l’Altíssim
i passa la nit a l’ombra de Déu
dirà al Senyor:
“Sou la muralla on m’emparo,
el meu Déu, en qui confio.”Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium,
et a verbo aspero.
Scapulis suis obumbrabit tibi,
et sub pennis ejus sperabis.
Scuto circumdabit te veritas ejus:Ell et guardarà del parany de l’ocellaire
i de les infàmies;
t’abrigarà amb les seves plomes,
trobaràs refugi sota les seves ales;
et cobrirà fidelment com un escut.non timebis a timore nocturno;
a sagitta volante in die,
a negotio perambulante in tenebris,
ab incursu, et daemonio meridiano.No et farà por la basarda de la nit
ni la fletxa que vola de dia,
ni la pesta que s’esmuny a la fosca,
o l’epidèmia que fa estralls a migdia.Cadent a latere tuo mille,
et decem millia a dextris tuis;
ad te autem non appropinquabit.
Verumtamen oculis tuis considerabis,
e retributionem peccatorum videbis.Ni que en caiguin vora teu un miler
o deu mil al teu costat mateix,
a tu, res no et tocarà.
Només que obris els ulls
veuràs com acaben els injustos.Quoniam tu es, Domine, spes mea;
Altissimum posuisti refugium tuum.
Non accedet ad te malum,
et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Quoniam angelis suis mandavit de te,
ut custodiant te in omnibus viis tuis.Quan deies: “M’emparo en el Senyor”,
feies de l’Altíssim el teu refugi.
No et passarà res de mal,
ni s’acostarà a casa teva cap desgràcia,
perquè ha donat ordre als seus àngels
que et guardin en els camins;In manibus portabunt te,
ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Super aspidem et basiliscum ambulabis,
et conculcabis leonem et draconem.
Quoniam in me speravit, liberabo eum;
protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.et duran a les palmes de les mans,
perquè els teus peus no ensopeguin amb cap pedra,
trepitjaràs àspids i escurçons,
passaràs sobre lleons i serpents.
Ja que ell s’ha fet tan meu, jo el salvaré,
el protegiré perquè coneix el meu nom.Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;
cum ipso sum in tribulatione:
eripiam eum, et glorificabo eum.
Longitudine dierum replebo eum,
et ostendam illi salutare meum.Sempre que m’invoqui, l’escoltaré,
estaré vora d’ell en els perills,
el salvaré, i tothom l’estimarà;
saciaré el seu desig de llarga vida,
i fruirà de la meva salvació.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
Amen.Glòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Ecce nunc
Salm 133Ecce nunc benedicite Dominum,
omnes servi Domini:
qui statis in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri.
In noctibus extollite manus vestras in sancta,
et benedicite Dominum.Heus ací que ara vosaltres,
servents del Senyor, beneïu Déu,
vosaltres que us quedeu
de nit a casa seva.
Alceu les mans al seu santuari,
beneïu el Senyor.Benedicat te Dominus ex Sion,
qui fecit caelum et terram.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
Amen.Que el Senyor et beneeixi des de Sió,
el Senyor que ha fet cel i terra.
Glòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Miserere (cant gregorià)
Miserere mihi domine et exaudi orationem meam.
Compadiu-me, Senyor, i escolteu el meu prec.
Joan Cererols
Te lucis ante terminumTe lucis ante terminum,
Rerum Creator, poscimus,
Ut pro tua clementia,
Sis praesul et custodia.A Vós, abans de la fi de la llum,
Creador del món, us demanem que,
per la clemència que mostreu,
ens sigueu protector i guardià.Procul recedant somnia,
Et noctium phantasmata:
Hostemque nostrum comprime,
Ne polluantur corpora.Feu que marxin ben lluny els malsons
i els espectres de la nit.
Detureu el nostre enemic,
feu que els cossos ens romanguin purs.Praesta, Pater piissime,
Patrique compar Unice,
Cum Spiritu Paraclito,
Regnans per omne saeculum.Serveu-nos, Pare pietosíssim,
Vós, Únic, semblant a un pare,
amb l’Esperit Sant,
que regneu pels segles dels segles.In manus tuas (cant gregorià)
In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.
Redemisti me, Domine, Deus veritatis.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Custodi nos domine ut pupillam oculi.
Sub umbra alarum tuarum protege nosA les teves mans, Senyor, encomano el meu esperit.
M'has redimit, Senyor, Déu de la veritat.
Glòria al Pare, i al Fill i a l'Esperit Sant.
Senyor, vetlla'ns com la nineta dels teus ulls.
Protegeix-nos sota l'ombra de les teves ales.Salva nos (cant gregorià)
Salva nos
Salveu-nos
Joan Cererols
Nunc dimitisNunc dimitis servum tuum, Domine,
secundum verbum tuum in pace:
Quia viderunt oculi mei
salutare tuum
Quod parasti ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium,
et gloriam plebis tuae Israel.Ara deixeu anar el vostre serf, Senyor,
en pau, segons la vostra paraula,
perquè els meus ulls van veure
que Vós sou la salvació,
car vau aplegar al rostre de tots els pobles
la llum de la revelació
i de la glòria del vostre poble d’Israel.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
AmenGlòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)
Salva nosSalva nos, Domine, vigilantes,
custodi nos dormientes:
ut vigilemus cum Christo et requiescamus in pace.Salveu-nos, Senyor, mentre vetllem.
Protegiu-nos mentre dormim,
per tal que vetllem amb Crist i descansem en pau.Benedicamus Domino (cant gregorià)
Benedicamus Domino.
Deo gratias.Beneïm el Senyor.
Donem gràcies a Déu.Joan Cererols
Salve d’ecos a 8 veusSalve Regina, [mater] misericordiae:
vita dulcedo, [et] spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules, filii Hevae,
Ad te suspiramus, gementes et flentes
In hac lacrimarum valle.Salve Reina i Mare de Misericòrdia
vida, dolcesa i esperança nostra.
A tu plorem pobres exiliats fills d’Eva;
a tu sospirem, gemint i plorant
en aquesta vall de llàgrimes.Eia ergo, advocata nostra, illos tuos
Misericordes oculos ad nos converte
Et Iesum benedictum fructum ventris tui
Nobis post hoc exsilium ostende:
O clemens, O pia, O dulcis virgo Maria.Gira cap a nosaltres, graciosa advocada nostra,
els teus ulls misericordiosos;
i després del nostre exili,
ensenya’ns el fruit beneït del teu ventre, Jesús.
Oh clement, oh pietosa, oh dolça Verge Maria.Serafín que con dulce harmonía a 8
Serafín, que con dulce armonía
la Vida que nace requebrando estás;
cántale glorias mirándole en penas,
que amante y quejoso, su alivio es un ¡ay!
¡ay, ay, ay!Copla
Tan fragrantes, lucientes y bellas
en cielo y en tierra distantes se ven
las estrellas vestir de colores,
las flores brillar y las selvas arder.Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
Ave Maria a 8 veusAve Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus Christus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.Déu vos salve, Maria, plena de gràcia,
el Senyor és amb vós,
beneïda sou vós entre totes les dones
i beneït és el fruit del vostre ventre, Jesucrist.
Santa Maria, Mare de Déu,
pregueu per nosaltres pecadors,
ara i en l’hora de la nostra mort.O magnum mysterium
O magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo,
cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!Oh, gran misteri
i admirable sagrament,
que els animals van veure el Senyor nat,
jaient en un pessebre.
Oh benaurada Verge,
les entranyes de la qual meresqueren
portar el Senyor Jesucrist.
Al·leluia!Magi viderunt stellam
Magi viderunt stellam,
qui dixerunt ad invicem:
'Hoc signum magni Regis est,
eamus et inquiramus eum,
et offeramus ei munera:
aurum, thus et myrrham.
Alleluia.Els Mags veieren un estel
i digueren mútuament:
“Aquest és el senyal d’un gran rei.
Anem-lo a trobar
i portem-li presents:
or, encens i mirra”.
Al·leluia.També et pot interessar
Nadal al Palau
Dissabte, 14.12.24 – 18.30 h
Sala de ConcertsLa Nit de Nadal de Joan Lamote de Grignon
Elionor Martínez, soprano
Ferran Albrich, baríton
Cor Infantil de l’Orfeó Català (Glòria Coma i Pedrals, directora)
Orfeó Català (Pablo Larraz, director)
Orquestra Simfònica del Vallès
Salvador Brotons, directorJ. Serra: Puigsoliu
J. Lamote de Grignon: La Nit de Nadal
S. Brotons: Nadales catalanesPreus: de 25 a 38 €
Col·laboradors
Armand Basi – Bagués-Marsiera Joiers – Balot Restauració – Cardoner Grup – CECOT – Col·legi d'Enginyers de Camins, Canals i Ports – Eurofirms Group – Fundació Abertis – Fundació Antigues Caixes Catalanes - BBVA – Fundació Caixa d'Enginyers – Fundació Castell de Peralada – Fundació Metalquimia – Gómez-Acebo & Pombo – Helvetia Compañía Suiza S.A. de Seguros y Reaseguros – Illy – Laboratorio Reig Jofre – La Fageda – Quadis – Saba Infraestructures, S.A. – Saret de Vuyst Travel – Scasi Soluciones de Impresión S.L. – Soler Cabot – Colonial – Veolia Serveis Catalunya –Benefactors d'Honor
Mariona Carulla Font – Mª Dolors i Francesc – Pere Grau Vacarisas – María José Lavin Guitart – Mª. del Carmen Pous Guardia – Daniela Turco – Joaquim Uriach i Torelló –Benefactors Principals
Elvira Abril – Eulàlia Alari Ballart – Pere Armadàs Bosch – Rosamaria Artigas i Costajussà – Professor Rafael I. Barraquer Compte – Francesc Xavier Carbonell Castellón – Lluís Carulla Font – Josep Colomer Maronas – Josep Daniel i Lluïsa Fornos – Isabel Esteve Cruella – Jordi Gual i Solé – Ramón Poch Segura – Juan Manuel Soler Pujol – Joan Uriach Marsal – Manel Vallet Garriga –Benefactors
Maria Victoria de Alós Martín – David Carrasco Chiva – Mahala Alzamora Figueras-Dotti – Zacaries Benamiar – Gemma Borràs i Llorens – Elvira Gaspar Farreras – Pablo Giménez-Salinas Framis – Maite González Rodríguez – Pepita Izquierdo Giralt – Joan Oller i Cuartero – Inés Pujol Agenjo – Pepe Pujol Agenjo – Toni Pujol Agenjo – Jordi Simó Sanahuja – Salvador Viñas Amat –
Cor Cererols
—Cererols, Karlsen, Victoria i PalestrinaNadal al Palau
Dilluns, 9 de desembre de 2024 – 19.30 h
Petit Palau
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
Cor Cererols:
Marta Esteban i Brenda Sara, sopranos
Mariona Llobera i Diana Martins, contralts
Ferran Mitjans i Hèctor Ruiz, tenors
Joan Climent i Oriol Mallart, baixos
Marc Díaz, orgue i direccióMOTET INICIAL:
Kjell Mørk Karlsen (1947)
O magnum mysteriumCOMPLETES SOLEMNES A DOBLE COR
Joan Cererols(1618-1680)
Introducció: Jube domne benedicere (gregorià)
Lectura: Deus in adjutorium meum intende (falsbordó)
Antífona dels salms: Miserere (gregorià)
Salm 4: Cum invocarem
Salm 90: Qui habitat
Salm 133: Ecce nunc
Antífona dels salms: Miserere (gregorià)
Himne: Te lucis ante terminum
Capítol: In manus tuas (gregorià)
Antífona del càntic de Simeó: Salva nos (gregorià)
Càntic de Simeó: Nunc dimittisGiovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)
Antífona del càntic de Simeó: Salva nosComiat: Benedicamus Domino (gregorià)
P. Miquel López (1669-1723)
Versos per a l’entrada de la Salve (instrumental)Joan Cererols
Antífona a Maria: Salve d’ecos a 8 veusP. Miquel López
Versos per a la sortida de la Salve (instrumental)Joan Cererols
Villancet: Serafín que con dulce armonía a 8MOTETS DE NADAL:
Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
Ave Maria a 8 veus
O magnum mysterium
Magi viderunt stellamAquest concert té una durada de 65 minuts, sense pausa.
La durada del concert és aproximada.
Concert enregistrat per Catalunya Música
#coral #patrimonicatalàBones Festes!
Pessebre de tot l’any
Volíem ‘nar a Betlem, però el camí
no és net ni franc. Ara el pessebre ens mostra
els pastorets de fang, tocats de molsa,
i el rierol de plata enriolat.
Tot aplegant les noves més amargues
arriben, junts, els Reis de l’Orient.
Deixen la mirra, l’or i un xic d’encens
a prop del nen que riu, bressat per l’àngel.Voldríem l’alegria del poblet,
l’estel que guia els pelegrins de l’alba
i el càntic de l’heroi que ajup la calma.
Pro som humans. I ens fatiga l’oreig.El suro imita els cims, l’humil estable.
I els llums fan pampallugues de colors.
Un flaix: blau, groc. Brilla l’infant, xamós.
I al cor hi neix, divina, l’esperança.Lluís Calvo
Comentari
En la tradició cristiana de l’horari canònic, s’anomena “Completes” la darrera pregària de la litúrgia de les hores, que es fa just abans del descans nocturn. Tota la comunitat reunida a l’església dona gràcies a Déu pel dia que s’acaba i li demana la protecció divina. El terme Completes ve del llatí completorium i el va usar per primera vegada Benet de Núrsia a la seva Regula (segle VI) amb què va començar l’orde benedictí.
Situats de ple en els dies d’Advent, moment d’introspecció que en la tradició cristiana serveix per a la preparació de l’arribada de Nadal, el Cor Cererols, dirigit per Marc Díaz, ens proposa una preciosa reconstrucció de la litúrgia de Completes, que comença amb O magnum mysterium del compositor noruec contemporani Kjell Mørk Karlsen. Compost el 2005 per a cor mixt a 8 veus, aquest motet nadalenc està escrit emprant una textura genuïnament polifònica, però amb harmonies del nostre temps.
El segueix una selecció de pàgines de Joan Cererols, el gran compositor montserratí del segle XVII i referent musical de tota la seva història. Les obres que ens proposen es corresponen amb el que, dins de les Completes, serien la invocació inicial, l’acte de contrició, els salms (avui els números 4, 90 i 133), l’himne Te lucis (Tu il·lumines), seguit per l’habitual antífona posterior, que en aquesta ocasió serà Salva nos (Salva’ns, Senyor, mentre estem desperts, protegeix-nos mentre dormim...) i que pertany al compositor italià Giovanni Pierluigi da Palestrina, que va esdevenir el gran model a seguir per la música litúrgica catòlica al Concili de Trento a mitjan segle XVI.
Les Completes seguien amb una lectura de la Bíblia, un responsori breu en resposta a la lectura i l’anomenat Càntic de Simeó (Lc 3, 29-32), que comença amb les paraules llatines Nunc dimittis (Deixa marxar en pau, senyor, el teu servent), novament de Cererols.
Tot seguit vindria l’oració final i comiat, tot completant la celebració amb l’antífona en forma de càntic a la Mare de Déu. En el concert, aquest final vindrà precedit per la interpretació dels Versos per a l’entrada de la Salve per a orgue, del pare Miquel López, monjo montserratí que probablement hi va coincidir al final del mestratge de Cererols. Nascut prop de Calatayud, va ser mestre de l’Escolania i autor d’un repertori tant vocal com organístic.
El càntic a la Mare de Déu aquí serà representat per la Salve d’ecos seguit pel villancet nadalenc Serafín que con dulce harmonía (adaptació “a lo divino” feta a partir de la cançó Marizápalos, molt popular a l’Espanya del segle XVII), les dues de Joan Cererols. Completant aquest càntic final trobem la música de Tomás Luis de Victòria, compositor castellà que va passar la major part de la seva vida a Roma, on a més d’esdevenir sacerdot, també hi va ser deixeble de Palestrina.
Tota l’obra de Victoria parteix sense excepció de textos litúrgics en llatí, essent avui considerada l’expressió màxima de la darrera polifonia del Renaixement. Després de l’Ave Maria a 8 veus, sentirem dues obres de temàtica nadalenca: O magnum mysterium (Oh gran misteri i sagrament meravellós que els animals veiessin néixer el Senyor estirat en una menjadora!) i Magi viderunt stellam (Els Reis Mags van veure l’estrella).
Segons la regla de Sant Benet, després de les Completes s’inicia el “gran Silenci” fins al primer servei matinal del dia posterior.
Joan Vives, músic i divulgador musical
Biografies
Cor Cererols
L’amistat que els va unir després d’haver coincidit a l’Escolania de Montserrat i el desig de seguir fent música junts va impulsar sis músics a fundar, l’any 2018, el Cor Cererols sota la direcció artística de Marc Díaz. El Cor pren el nom del músic Joan Cererols, que al seu dia va ser pare del Barroc musical català.
Format per un nucli de cantants ampliat segons les demandes de cada repertori, el cor aborda la interpretació de música coral que va des de la recuperació de música històrica i les grans obres del repertori fins a les propostes més avantguardistes en col·laboració amb compositors contemporanis i grups com Agrupación Señor Serrano o Kebyart Ensemble. O més recentment, per la seva col·laboració amb la Fundació Catalunya-La Pedrera en l’exposició monogràfica sobre Antonio López.
La singularitat de la seva proposta artística i la sensibilitat de les seves interpretacions són precisament alguns dels valors que li han valgut ràpidament el reconeixement de la crítica nacional i internacional. En destaca el debut discogràfic amb l’àlbum Cum silentio, nominat als premis internacionals ICMA 2021 com un dels vint millors discos de música coral del 2020.
El Cor Cererols actua habitualment als principals escenaris i festivals musicals del país, com L’Auditori, Palau de la Música, TNC, Festival de Torroella de Montgrí, Espurnes Barroques, FIOM de Montserrat, Vallbona de les Monges, Monestir de Pedralbes... Recentment, el Cor ha actuat també al Festival de Puerto de la Cruz de Tenerife, Festival Pedra Viva de Menorca i ha debutat a Itàlia (Sant Joan del Laterà, Roma).
Marc Díaz, director
Als nou anys ingressà a l’Escolania de Montserrat, on al cap de poc temps descobrí i s’apassionà per la música coral, des de les primeres veus del Renaixement fins a la música contemporània. A l’Escolania hi estudià, a més a més, violoncel, piano i orgue.
Estudià direcció de cor a l’ESMUC amb Josep Vila i Johan Duijck, que finalitzà amb matrícula d’honor, i al KMH d’Estocolm amb Fredrik Malmberg.
Actualment desenvolupa aquesta passió primerenca especialment en comunió amb els seus projectes més personals: d’una banda, el Cor Cererols, cofundat i dirigit per ell mateix des del 2018 i reconegut ràpidament com un dels principals cors del país, i, de l’altra, amb el grup instrumental de cambra The Delightful Pocket Company.
Com a organista, col·labora hatibualment amb els principals cors, orquestres i festivals de música del país, com el Cor i Orquestra del Gran Teatre del Liceu, l’OBC, Vespres d’Arnadí, Jove Capella Reial, Ensemble O Vos Omnes, Cor de Cambra del PMC o el Cor Jove Nacional de Catalunya (CJNC). També ha treballat com a organista i clavecinista al Teatre Lliure, sota la direcció de Lluís Pasqual.
Com a director, ha dirigit destacats cors catalans, ha treballat com a preparador de cor per al Festival Bachcelona i el Joven Coro de Andalucía i treballa també freqüentment amb el Cor Francesc Valls.
Textos
Kjell Mørk Karlsen (1947)
O magnum mysteriumO magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo,
cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!Oh, gran misteri
i admirable sagrament,
que els animals van veure el Senyor nat,
jaient en un pessebre.
Oh benaurada Verge,
les entranyes de la qual meresqueren
portar el Senyor Jesucrist.
Al·leluia!Jube domne benedicere (cant gregorià)
Jube domne benedicere.
Noctem quietam et finem perfectum
concedat nobis Dominus omnipotens. Amen.Senyor, beneïu-nos.
Que el Senyor Totpoderós ens concedeixi
una nit reposada i un final serè. Amén.Joan Cererols (1618-1680)
Deus in adjutorium meum intendeDeus in adjutorium meum intende,
Domine, ad adjuvandum me festina.
Converte nos Deus salutari noster.
Gloria Patri, gloria Filio, et Spiritui Sancto,
sicut erat in principio, et nunc et semper
et in sæcula sæculorum. AlleluiaDéu, veniu a ajudar-me,
Senyor, apresseu-vos a assistir-me.
Déu, Salvador Nostre, guieu-nos.
Glòria al Pare, glòria al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
i pels segles dels segles. Al·leluia.Miserere (cant gregorià)
Miserere
Compadiu-me
Joan Cererols
Cum invocarem
Salm 4Cum invocarem exaudivit me
Deus iustitiae meae,
in tribulatione dilatasti mihi.
Miserere mei, et exaudi orationem meam.Responeu-me quan us invoco,
Déu, que em feu justícia.
M’heu engrandit en els perills.
Compadiu-me i escolteu el meu prec.Filii hominum,
usquequo gravi corde?
ut quid diligitis vanitatem,
et quaeritis mendacium?Fins quan, vosaltres, homes,
menyspreareu el qui és la meva glòria
i preferireu el que és no res
fiant-vos d’esperances enganyoses?Et scitote quoniam mirificavit
Dominus sanctum suum;
Dominus exaudiet me
cum clamavero ad eum.Sapigueu que el Senyor
m’ha fet favors admirables;
el Senyor m’escolta
sempre que l’invoco.Irascimini, et nolite peccare;
quae dicitis in cordibus vestris,
in cubilibus vestris conpungimini.
Sacrificate sacrificium iustitiae,
et sperate in Domino.No pequeu, si us veieu insegurs;
reflexioneu de nit
i assereneu-vos en els vostres llits.
Oferiu sacrificis per obtenir el favor de Déu
i confieu en el Senyor.Multi dicunt:
Quis ostendet nobis bona?
Signatum est super nos
lumen vultus tui, Domine:Molts exclamen:
“En qui trobarem el nostre goig?
Que sigui el nostre estendard
la claror de la vostra mirada, Senyor!”dedisti laetitiam in corde meo.
A fructu frumenti
et vini et olei sui,
multiplicati sunt.La joia que m’heu posat al cor
és més gran que la que ells tenen
quan ha estat bona la collita
de blat, d’oli i de vi.In pace in idipsum dormiam,
et requiescam;
quoniam tu, Domine,
singulariter in spe constituisti me.M’adormo i reposo en pau,
així que em fico al llit,
i em sento segur,
només en Vós, Senyor.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
Amen.Glòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Qui habitat
Salm 90Qui habitat in adjutorio Altissimi,
in protectione Dei caeli commorabitur.
Dicet Domino:
Susceptor meus es tu, et refugium meum;
Deus meus, sperabo in eum.Aquell qui viu a recer de l’Altíssim
i passa la nit a l’ombra de Déu
dirà al Senyor:
“Sou la muralla on m’emparo,
el meu Déu, en qui confio.”Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium,
et a verbo aspero.
Scapulis suis obumbrabit tibi,
et sub pennis ejus sperabis.
Scuto circumdabit te veritas ejus:Ell et guardarà del parany de l’ocellaire
i de les infàmies;
t’abrigarà amb les seves plomes,
trobaràs refugi sota les seves ales;
et cobrirà fidelment com un escut.non timebis a timore nocturno;
a sagitta volante in die,
a negotio perambulante in tenebris,
ab incursu, et daemonio meridiano.No et farà por la basarda de la nit
ni la fletxa que vola de dia,
ni la pesta que s’esmuny a la fosca,
o l’epidèmia que fa estralls a migdia.Cadent a latere tuo mille,
et decem millia a dextris tuis;
ad te autem non appropinquabit.
Verumtamen oculis tuis considerabis,
e retributionem peccatorum videbis.Ni que en caiguin vora teu un miler
o deu mil al teu costat mateix,
a tu, res no et tocarà.
Només que obris els ulls
veuràs com acaben els injustos.Quoniam tu es, Domine, spes mea;
Altissimum posuisti refugium tuum.
Non accedet ad te malum,
et flagellum non appropinquabit tabernaculo tuo.
Quoniam angelis suis mandavit de te,
ut custodiant te in omnibus viis tuis.Quan deies: “M’emparo en el Senyor”,
feies de l’Altíssim el teu refugi.
No et passarà res de mal,
ni s’acostarà a casa teva cap desgràcia,
perquè ha donat ordre als seus àngels
que et guardin en els camins;In manibus portabunt te,
ne forte offendas ad lapidem pedem tuum.
Super aspidem et basiliscum ambulabis,
et conculcabis leonem et draconem.
Quoniam in me speravit, liberabo eum;
protegam eum, quoniam cognovit nomen meum.et duran a les palmes de les mans,
perquè els teus peus no ensopeguin amb cap pedra,
trepitjaràs àspids i escurçons,
passaràs sobre lleons i serpents.
Ja que ell s’ha fet tan meu, jo el salvaré,
el protegiré perquè coneix el meu nom.Clamabit ad me, et ego exaudiam eum;
cum ipso sum in tribulatione:
eripiam eum, et glorificabo eum.
Longitudine dierum replebo eum,
et ostendam illi salutare meum.Sempre que m’invoqui, l’escoltaré,
estaré vora d’ell en els perills,
el salvaré, i tothom l’estimarà;
saciaré el seu desig de llarga vida,
i fruirà de la meva salvació.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
Amen.Glòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Ecce nunc
Salm 133Ecce nunc benedicite Dominum,
omnes servi Domini:
qui statis in domo Domini,
in atriis domus Dei nostri.
In noctibus extollite manus vestras in sancta,
et benedicite Dominum.Heus ací que ara vosaltres,
servents del Senyor, beneïu Déu,
vosaltres que us quedeu
de nit a casa seva.
Alceu les mans al seu santuari,
beneïu el Senyor.Benedicat te Dominus ex Sion,
qui fecit caelum et terram.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
Amen.Que el Senyor et beneeixi des de Sió,
el Senyor que ha fet cel i terra.
Glòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Miserere (cant gregorià)
Miserere mihi domine et exaudi orationem meam.
Compadiu-me, Senyor, i escolteu el meu prec.
Joan Cererols
Te lucis ante terminumTe lucis ante terminum,
Rerum Creator, poscimus,
Ut pro tua clementia,
Sis praesul et custodia.A Vós, abans de la fi de la llum,
Creador del món, us demanem que,
per la clemència que mostreu,
ens sigueu protector i guardià.Procul recedant somnia,
Et noctium phantasmata:
Hostemque nostrum comprime,
Ne polluantur corpora.Feu que marxin ben lluny els malsons
i els espectres de la nit.
Detureu el nostre enemic,
feu que els cossos ens romanguin purs.Praesta, Pater piissime,
Patrique compar Unice,
Cum Spiritu Paraclito,
Regnans per omne saeculum.Serveu-nos, Pare pietosíssim,
Vós, Únic, semblant a un pare,
amb l’Esperit Sant,
que regneu pels segles dels segles.In manus tuas (cant gregorià)
In manus tuas, Domine, commendo spiritum meum.
Redemisti me, Domine, Deus veritatis.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
Custodi nos domine ut pupillam oculi.
Sub umbra alarum tuarum protege nosA les teves mans, Senyor, encomano el meu esperit.
M'has redimit, Senyor, Déu de la veritat.
Glòria al Pare, i al Fill i a l'Esperit Sant.
Senyor, vetlla'ns com la nineta dels teus ulls.
Protegeix-nos sota l'ombra de les teves ales.Salva nos (cant gregorià)
Salva nos
Salveu-nos
Joan Cererols
Nunc dimitisNunc dimitis servum tuum, Domine,
secundum verbum tuum in pace:
Quia viderunt oculi mei
salutare tuum
Quod parasti ante faciem omnium populorum:
Lumen ad revelationem gentium,
et gloriam plebis tuae Israel.Ara deixeu anar el vostre serf, Senyor,
en pau, segons la vostra paraula,
perquè els meus ulls van veure
que Vós sou la salvació,
car vau aplegar al rostre de tots els pobles
la llum de la revelació
i de la glòria del vostre poble d’Israel.Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto:
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in sæcula sæculorum.
AmenGlòria al Pare i al Fill i a l’Esperit Sant,
com era al principi, ara i sempre,
pels segles dels segles.
Amén.Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525-1594)
Salva nosSalva nos, Domine, vigilantes,
custodi nos dormientes:
ut vigilemus cum Christo et requiescamus in pace.Salveu-nos, Senyor, mentre vetllem.
Protegiu-nos mentre dormim,
per tal que vetllem amb Crist i descansem en pau.Benedicamus Domino (cant gregorià)
Benedicamus Domino.
Deo gratias.Beneïm el Senyor.
Donem gràcies a Déu.Joan Cererols
Salve d’ecos a 8 veusSalve Regina, [mater] misericordiae:
vita dulcedo, [et] spes nostra, salve.
Ad te clamamus, exsules, filii Hevae,
Ad te suspiramus, gementes et flentes
In hac lacrimarum valle.Salve Reina i Mare de Misericòrdia
vida, dolcesa i esperança nostra.
A tu plorem pobres exiliats fills d’Eva;
a tu sospirem, gemint i plorant
en aquesta vall de llàgrimes.Eia ergo, advocata nostra, illos tuos
Misericordes oculos ad nos converte
Et Iesum benedictum fructum ventris tui
Nobis post hoc exsilium ostende:
O clemens, O pia, O dulcis virgo Maria.Gira cap a nosaltres, graciosa advocada nostra,
els teus ulls misericordiosos;
i després del nostre exili,
ensenya’ns el fruit beneït del teu ventre, Jesús.
Oh clement, oh pietosa, oh dolça Verge Maria.Serafín que con dulce harmonía a 8
Serafín, que con dulce armonía
la Vida que nace requebrando estás;
cántale glorias mirándole en penas,
que amante y quejoso, su alivio es un ¡ay!
¡ay, ay, ay!Copla
Tan fragrantes, lucientes y bellas
en cielo y en tierra distantes se ven
las estrellas vestir de colores,
las flores brillar y las selvas arder.Tomás Luis de Victoria (1548-1611)
Ave Maria a 8 veusAve Maria, gratia plena,
Dominus tecum;
benedicta tu in mulieribus,
et benedictus fructus ventris tui, Jesus Christus.
Sancta Maria, Mater Dei,
ora pro nobis peccatoribus,
nunc et in hora mortis nostrae. Amen.Déu vos salve, Maria, plena de gràcia,
el Senyor és amb vós,
beneïda sou vós entre totes les dones
i beneït és el fruit del vostre ventre, Jesucrist.
Santa Maria, Mare de Déu,
pregueu per nosaltres pecadors,
ara i en l’hora de la nostra mort.O magnum mysterium
O magnum mysterium
et admirabile sacramentum,
ut animalia viderent Dominum natum
jacentem in praesepio.
O beata Virgo,
cujus viscera meruerunt
portare Dominum Jesum Christum.
Alleluia!Oh, gran misteri
i admirable sagrament,
que els animals van veure el Senyor nat,
jaient en un pessebre.
Oh benaurada Verge,
les entranyes de la qual meresqueren
portar el Senyor Jesucrist.
Al·leluia!Magi viderunt stellam
Magi viderunt stellam,
qui dixerunt ad invicem:
'Hoc signum magni Regis est,
eamus et inquiramus eum,
et offeramus ei munera:
aurum, thus et myrrham.
Alleluia.Els Mags veieren un estel
i digueren mútuament:
“Aquest és el senyal d’un gran rei.
Anem-lo a trobar
i portem-li presents:
or, encens i mirra”.
Al·leluia.També et pot interessar
Nadal al Palau
Dissabte, 14.12.24 – 18.30 h
Sala de ConcertsLa Nit de Nadal de Joan Lamote de Grignon
Elionor Martínez, soprano
Ferran Albrich, baríton
Cor Infantil de l’Orfeó Català (Glòria Coma i Pedrals, directora)
Orfeó Català (Pablo Larraz, director)
Orquestra Simfònica del Vallès
Salvador Brotons, directorJ. Serra: Puigsoliu
J. Lamote de Grignon: La Nit de Nadal
S. Brotons: Nadales catalanesPreus: de 25 a 38 €
Col·laboradors
Armand Basi – Bagués-Marsiera Joiers – Balot Restauració – Cardoner Grup – CECOT – Col·legi d'Enginyers de Camins, Canals i Ports – Eurofirms Group – Fundació Abertis – Fundació Antigues Caixes Catalanes - BBVA – Fundació Caixa d'Enginyers – Fundació Castell de Peralada – Fundació Metalquimia – Gómez-Acebo & Pombo – Helvetia Compañía Suiza S.A. de Seguros y Reaseguros – Illy – Laboratorio Reig Jofre – La Fageda – Quadis – Saba Infraestructures, S.A. – Saret de Vuyst Travel – Scasi Soluciones de Impresión S.L. – Soler Cabot – Colonial – Veolia Serveis Catalunya –Benefactors d'Honor
Mariona Carulla Font – Mª Dolors i Francesc – Pere Grau Vacarisas – María José Lavin Guitart – Mª. del Carmen Pous Guardia – Daniela Turco – Joaquim Uriach i Torelló –Benefactors Principals
Elvira Abril – Eulàlia Alari Ballart – Pere Armadàs Bosch – Rosamaria Artigas i Costajussà – Professor Rafael I. Barraquer Compte – Francesc Xavier Carbonell Castellón – Lluís Carulla Font – Josep Colomer Maronas – Josep Daniel i Lluïsa Fornos – Isabel Esteve Cruella – Jordi Gual i Solé – Ramón Poch Segura – Juan Manuel Soler Pujol – Joan Uriach Marsal – Manel Vallet Garriga –Benefactors
Maria Victoria de Alós Martín – David Carrasco Chiva – Mahala Alzamora Figueras-Dotti – Zacaries Benamiar – Gemma Borràs i Llorens – Elvira Gaspar Farreras – Pablo Giménez-Salinas Framis – Maite González Rodríguez – Pepita Izquierdo Giralt – Joan Oller i Cuartero – Inés Pujol Agenjo – Pepe Pujol Agenjo – Toni Pujol Agenjo – Jordi Simó Sanahuja – Salvador Viñas Amat –