GIO Symphonia & Prat
—Ticket to ride: Bach, Beatles, Bowie i GlassPalau Fronteres
Dilluns, 9 d'octubre de 2023 – 20 h
Sala de Concerts
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
Elena Tarrats, veu
GIO Symphonia
Francesc Prat, directorJohann Sebastian Bach (1685 - 1750)
Concert de Brandenburg núm 5, BWV 1050Allegro
Affettuoso
AllegroJohn Lennon (1940-1980) - Paul McCartney (1942) / Luciano Berio (1925 - 2003)
Beatles songsMichelle
Titcket to ride
Yesterday
Michelle IIDavid Bowie (1947-2016) / Lucas i Tomàs Peire (1987 i 1979)
Bowie SongsSpace Oddity
Life on Mars
HeroesPhilip Glass (1937)
Music in similar motionDurada del concert: 60 minuts, sense pausa.
La durada del concert és aproximada.Concert enregistrat per Catalunya Música
#músicauniversal #contemporània #nousformats
Poema
grana la vida
com l’ànima d’amor
com un herbei que omple l’afrau
de tota bresca amb aroma de boscgrana la mel, grana el desig
l’atles encès del paradís
per on s’apressa l’impuls de l’envit
ancorat en el misteri de dos cossos
que es naveguen tan ardents
la seva pellsols de paraules
Laia Llobera
Llibre de revelacions (2020)Comentari
La fascinació que Johann Sebastian Bach sentia pels Concerts d’Antonio Vivaldi el va dur a experimentar amb aquest gènere amb la combinació d’instruments que tenia disponibles a la cort de Köthen. L’any 1721 Bach feu arribar sis d’aquests Concerts al marquès de Brandenburg. En el cinquè Concert de Brandenburg, Bach incorporà al grup de solistes, al costat de flauta i violí, el clavicèmbal, instrument habitualment relegat a tasques d’acompanyament. Això queda palès en el primer moviment, en el qual protagonitza una extensa cadenza que suposa el seu punt climàtic, i en el paper predominant que exerceix en l’entorn cambrístic del segon. El tercer moviment és una dansa que parteix d’aquest àmbit reduït i creix fins a desembocar en un deliciós joc contrapuntístic entre solistes i orquestra.
La capacitat analítica i l’obertura de mires del compositor italià Luciano Berio el van dur a interessar-se per un ampli ventall de músiques. No resulta estrany, doncs, que el 1967 arrangés tres cançons de The Beatles i les portés a un terreny barroc. De Michelle, n’escoltarem dues versions: la primera, d’estil barroc, en la qual les flautes fan de contrapunt a la melodia de la veu sobre l’acompanyament del clavicèmbal; i la segona porta aquesta mateixa idea de textura a un llenguatge a cavall entre els segles XIX i XX. Ticket to ride corre de nou pels rengles del Barroc, amb una energia desbordant i dos blocs d’acompanyament que dialoguen amb la melodia principal. I Yesterday ens remet a una ària en la qual la flauta exerceix la funció de veu secundària, mentre que violoncel i clavicèmbal condueixen el baix continu.
Si Berio va posar a dialogar els Beatles i Bach, la GIO Symphonia ens presenta l’estrena de Bowie songs, obra encarregada als compositors Lucas i Tomàs Peire que crea un diàleg entre David Bowie i Philip Glass. Un diàleg que aquests últims van iniciar a final del segle passat i que va cristal·litzar en tres de les Simfonies de Glass. Sense trencar l’essència estilística de les cançons originals de Bowie, de les quals mantenen la melodia de la veu, l’harmonia i l’estructura, els germans Peire desenvolupen en els seus arranjaments noves capes de so aprofitant l’original paleta instrumental de l’orquestra: ofereixen patrons d’acompanyament basats en alguns procediments compositius de Glass, introdueixen segones melodies i contracants construïts amb els materials de Bowie i expandeixen els rics ambients de les cançons.
El cercle es tanca amb Similar motion de Philip Glass, una partitura escrita el 1969 i que pot ser tocada per qualsevol grup d’instruments, amb una durada variable entre sis minuts i un màxim recomanat de vint minuts. La peça s’inicia amb una veu que introdueix un motiu repetitiu, a la qual s’afegeix una segona veu més aguda, una tercera més greu i, finalment, una línia de baix. Dins del seu llenguatge minimalista, a Music in Similar motion, Glass experimenta amb els canvis de caràcter que poden generar la transformació de les textures i els timbres. Amb la incorporació de cada nova veu la textura s’enriqueix, el timbre es modifica i el caràcter de la música canvia dramàticament.
Miquel Gené, musicòleg i crític musical
Biografies
Biografies
Elena Tarrats Gómez, veu
Actriu, cantant i perfomer. Inicia la seva formació artística a l’Escola de Teatre Musical Memory de Barcelona. Actualment està immersa en la investigació de la creativitat en acció mitjançant el mètode Keep Moving, de Mercedes Boronat.
En teatre ha treballat en muntatges com Maremar, de Dagoll Dagom (Teatre Poliorama, 2018); El llibertí, d’Eric-Emmanuel Schmitt i direcció de Joan Lluís Bozzo (Teatre Poliorama, 2018); L’ànec salvatge, de Henrik Ibsen, amb direcció de Julio Manrique (Teatre Lliure, 2017); L’avar, de Molière, amb direcció de Josep Maria Mestres (Teatre Goya, 2015); Mar i cel, musical de Dagoll Dagom (Teatre Victòria, 2015); Joc de miralls, d’Annie Baker, dirigit per Juan Carlos Martel (Teatre Lliure, 2015); i els micromusicals Si quieres dulce no pidas calamares i Campamentos, de David Pintó i Marc Sambola (2014). També als musicals Generació de merda (Un musical de llum i de color), de Xavi Morató i música de Gerard Sesé (Jove Teatre Regina, 2014); Tot és fum. L’amor en cinc intents, dirigida per Míriam Escurriola i amb música de Clara Peya (Grec Festival de Barcelona, 2013); els texts Onze.nou.CATorze (1714), dirigit per Pere Planella (Born Centre Cultural i gira, 2014); El último día de Febrero (2012-2013) i Espriu són sis (2013), ambdós de la companyia La Hydra; Límits, de Marta Solé (Sala Beckett i gira, 2012); Hora a las tres, de Marta Solé Bonay, i direcció de Marc Vilavella (2012), i Dreamin and rappin, dirigit per Moisès Maicas (gira 2011).Biografies
© Xenia Gasull
© Xenia Gasull
GIO Symphonia
La GIO Symphonia és un projecte orquestral versàtil que porta més enllà les experiències musicals convencionals apostant per viure experiències úniques i noves fórmules de presentar i programar els concerts.
Al llarg d’aquests anys ha col·laborat amb artistes de prestigi nacionals i internacionals, grans noms de la clàssica, com Nemanja Radulović, Daniel Müller-Schott, Valentina Lisitsa, Albert Guinovart, Xavier Sabata, Josep Carreras o Ainhoa Arteta. I amb projectes innovadors al costat d’artistes com ara Monica Bellucci, Ute Lemper, Andrea Bocelli, La Fura dels Baus, Sílvia Pérez Cruz o Buika.
La GIO participa regularment als principals festivals del país, com el Festival de Peralada, Festival de Cap Roig, Festival de la Porta Ferrada, Festival Jardins de Pedralbes, Grec, Festival Cruïlla, Portalblau i Festival de la Cerdanya. I ha trepitjat teatres i auditoris tan destacats com L’Auditori de Barcelona, Palau de la Música Catalana, Gran Teatre del Liceu, Auditori de Girona o Teatro Real de Madrid.
També ha format part de grans produccions i col·laboracions, com Maestro, espectacle de música electrònica del Grup Flaix; El pop d’una nit d’estiu i l’acte institucional de la Diada del 2019 a la plaça de Sant Jaume. I d’enregistraments de música per a projectes audiovisuals, entre els quals destaquen les bandes sonores de reconeguts compositors, com Marc Timón, Arnau Batallé i Ivan Torrent. I també per a l’empresa Really Slow Motion de Los Angeles o per a “la Caixa” en campanyes de promoció al nostre territori.
A més de l’activitat concertística, la GIO Symphonia compta amb un projecte pedagògic i social que col·labora amb campanyes solidàries i vetlla per fer arribar un projecte sòlid i de futur dins el panorama musical català, gràcies a un equip de professionals al darrere que té com a objectiu situar la formació com una de les orquestres de prestigi del nostre país.
Biografies
© IGOR STUDIO
© IGOR STUDIO
Francesc Prat, director
Director d’orquestra i compositor format a l’Escolania de Montserrat i al Conservatori de Barcelona i diplomat per la Musik-Akademie der Stadt de Basilea (composició) i la Zürcher Hochschule der Künste (direcció d’orquestra), treballa habitualment amb la Sinfonieorchester de Basilea, RTV Symphony Orchestra d’Eslovènia, el conjunt BCN216, Orquestra Simfònica de Barcelona i Nacional de Catalunya, Orquestra Nacional Clàssica d’Andorra i amb el conjunt Ensemble Ö! für Neue Musik, de la qual és el principal director associat. Actualment és director artístic de l’Orquestra de Cambra Illa de Menorca i de la GIO Symphonia.
També ha treballat, entre d’altres, amb l’Essener Philharmoniker, Collegium Vocale Gent, Nederlands Kammerorkest, Real Filharmonía de Galícia i Orquesta Sinfónica de Madrid; així mateix, ha participat en festivals o esdeveniments culturals tan diversos com el Festival de Lucerna, Berlinale, la fira d’art contemporani ARTBasel, Tuns Contemporans o Sónar de Barcelona. La temporada 2020-21 va debutar al Theater de Basilea dirigint La flauta màgica.
Ha estat assistent de la direcció musical del mestre Ivor Bolton al Teatro Real de Madrid (2014-2019) i del mestre Josep Pons al Gran Teatre del Liceu (2013-2016).
Com a compositor, les seves obres han estat estrenades a Suïssa, Alemanya, Itàlia i Polònia. Destaca l’estrena de la seva primera òpera a Basilea l’any 2012. Darrerament ha estrenat al Gran Teatre del Liceu de Barcelona el monodrama Cállate.
Formació
GIO Symphonia
Violins
Carles Puig, Sergi Claret, Ernest Martínez i Oriol AlgueróVioles
Joan Fèlix i Anna AldomàVioloncel
Edgar CasellasContrabaix
Enric BoixadósFlauta
Elisabeth FranchOboè
Roberto OrdaxClarinet
Joan RocaTrompeta
Andreu MorosArpa
Esther PinyolClavicèmbal
Gregori FerrerTextos
John Lennon- Paul McCartney / Luciano Berio
Beatles songsMichelle
MichelleMichelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that you'll understandMichelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
La meva Michelle
Michelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Molt bé juntes
T’estimo, t’estimo, t’estimo
Això és tot el que vull dir
Fins que trobi una manera
Diré les úniques paraules que sé que tu entendràsMichelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do, I'm hoping you will know what I mean
I love youMichelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Molt be juntes
Necessito, necessito, necessito,
Necessito fer-te veure
Oh, el que signifiques per a mi
Fins que ho aconsegueixi, espero que sàpigues el que vull dir
T’estimoMichelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you somehow
Until I do, I'm telling you so you'll understand
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My MichelleMichelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Et vull, et vull, et vull
Penso que a hores d’ara saps
Que t’aconseguiré d’alguna manera
Fins que ho aconsegueixi, et dic per a que ho entenguis
Michelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Molt be juntes
I diré les úniques paraules que sé que entendràs
La meva MichelleTicket to ride
Bitllet per marxarI think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going awayShe's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careCrec que em posaré trist
Crec que és avui, sí
La noia que em porta boig
Se’n vaTé un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaShe said that living with me
Is bringing her down, yeah
She would never be free
When I was aroundShe's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careElla va dir que viure amb mi
L’està fent caure, si
Ella mai hauria sigut lliure
Quan jo era al seu costatTé un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaI don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by meI think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going away, yeahNo sé per què està muntant tan amunt
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé per mi
Abans que arribi a dir adéu
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé amb miCrec que em posaré trist
Crec que és avui, sí
La noia que em porta boig
Se’n va, síAh, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careI don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by meAh, ella te un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaNo sé per què està muntant tan amunt
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé per mi
Abans que arribi a dir adéu
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé amb miShe said that living with me
Is bringing her down, yeah
She would never be free
When I was aroundAh, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careElla va dir que viure amb mi
L’està fent caure, si
Ella mai hauria sigut lliure
Quan jo era al seu costatAh, ella te un bitllet per muntar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaYesterday
AhirYesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterdaySuddenly
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenlyAhir
Tots els meus problemes semblaven tan llunyans
Ara sembla que han tornar per quedar-se
Oh, crec en l’ahirDe sobte
No soc ni la meitat de l’home que era abans
Hi ha una ombra que cau sobre mi
Oh, ahir va arribar de sobteWhy she had to go? I don't know
She wouldn't say
I said something wrong, now I long
For yesterdayYesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterdayPer què va haver de marxar? No ho sé
No m’ho va dir
Vaig dir alguna cosa dolenta, ara anhelo
L’ahirAhir
L’amor era un joc fàcil de jugar
Ara necessito un lloc on amagar-me
Oh, crec en l’ahirDavid Bowie / Lucas i Tomàs Peire
Bowie SongsSpace Oddity
Raresa espacialGround Control to Major Tom
Ground Control to Major Tom
Lock your Soyuz hatch and put your helmet onGround Control to Major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God's love be with youThis is Ground Control to Major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it's time to leave the capsule, if you dareControl de terra al Major Tom
Control de terra al Major Tom
Tanqueu la vostra escotilla Soiuz i poseu-vos el cascControl de terra al Major Tom
S’inicia el compte enrere, motors encesos
Comproveu l'encesa i que l'amor de Déu us acompanyiControl de terra al Major Tom
Realment has estat a l’alçada
I els diaris volen saber de qui son les camises que portes
Ara toca deixar la càpsula, si t'atreveixesThis is Major Tom to Ground Control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different todayFor here am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can doThough I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much, she knowsComandant Tom al control de terra
Estic sortint per la porta
I estic flotant d'una manera molt peculiar
I avui les estrelles semblen molt diferentsPerquè aquí estic assegut en una llauna
Molt per sobre del Món
El planeta Terra és blau
I no hi puc fer resTot i que he passat els cent mil quilòmetres
Em sento molt tranquil
I crec que la meva nau espacial sap quin camí prendre
Digueu a la meva dona que l’estimo molt, ella ho sapGround Control to Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you-Here am I floating 'round my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
And there's nothing I can doControl de terra al Major Tom
El teu circuit no reacciona, alguna cosa no va be
M'escoltes, Major Tom?
M'escoltes, Major Tom?
M'escoltes, Major Tom?
M'escoltes, Major Tom?
M'-Aquí estic flotant al voltant de la meva llauna
Molt per sobre de la Lluna
El planeta Terra és blau
I no puc fer-hi resLife on Mars
Vida a MartIt's a God-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mummy is yelling, "No"
And her daddy has told her to goBut her friend is nowhere to be seen
Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she's hooked to the silver screenÉs un petit assumpte de Déu terrible
A la noia del cabell de ratolí
Però la seva mare crida: "No"
I el seu pare li ha dit que se'n vagiPerò la seva amiga no la veuen enlloc
Ara camina pel seu somni enfonsat
Al seient amb la millor visió
I està enganxada a la gran pantallaBut the film is a saddening bore
For she's lived it ten times or more
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus onSailors fighting in the dance hall
Oh man, look at those cavemen go
It's the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man, wonder if he'll ever know
He's in the best selling show
Is there life on Mars?Però la pel·lícula és tristament avorrida
Perquè ho ha viscut deu vegades o més
Podia escopir als ulls dels ximples
Mentre li demanen que es concentriMariners lluitant a la sala de ball
Oh home, mira com van aquells homes de les cavernes
És l'espectacle més estrany
Fes una ullada a l'home de llei
Apallissar l'home equivocat
Oh home, em pregunto si mai ho sabrà
És a l'espectacle més venut
Hi ha vida a Mart?It's on America's tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
'Cause Lennon's on sale again
See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns
But the film is a saddening bore
'Cause I wrote it ten times or more
It's about to be writ again
As I ask you to focus onSailors fighting in the dance hall
Oh man, look at those cavemen go
It's the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man, wonder if he'll ever know
He's in the best selling show
Is there life on Mars?És al front tortura d’Amèrica
Que Mickey Mouse s'ha fet gran com una vaca
Ara els treballadors han fet vaga per la fama
Perquè Lennon torna a la vida
Mira els ratolins en els seus milions d’hordes
Des d’Eivissa als Norfolk Broads
Rule Britannia està fora dels límits
A la meva mare, al meu gos i als pallassos
Però la pel·lícula és tristament avorrida
Perquè l'he escrit deu vegades o més
Està a punt de tornar-se a escriure
Com et demano que et concentrisMariners lluitant a la sala de ball
Oh home, mira com van aquells homes de les cavernes
És l'espectacle més estrany
Fes una ullada a l'home de llei
Apallissar l'home equivocat
Oh home, em pregunto si mai ho sabrà
És a l'espectacle més venut
Hi ha vida a Mart?Heroes
HeroisI, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one dayAnd you, you can be mean
And I, I'll drink all the time
'Cause we're lovers, and that is a fact
Yes we're lovers, and that is that
Though nothing will keep us together
We could steal time just for one day
We can be heroes for ever and ever
What d'you say?Jo, jo seré rei
I tu, seràs reina
Encara que res els allunyarà
Els podem vèncer, només per un dia
Podem ser herois, només per un diaI tu, tu pots ser antipàtica
I jo, jo beuré tota l’estona
Per què som amants, i això és un fet
Sí, som amants, i és el que és
Encara que res ens mantindrà untis
Podríem robar temps només per un dia
Podem ser herois per sempre i per sempre
Què en dius?I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be Heroes, just for one dayI, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be Heroes, just for one day
We can be us, just for one dayJo, desitjaria que sabéssiu nedar
Com els dofins, com els dofins neden
Encara que res, res ens mantindrà units
Podem vèncer-los, per sempre i per sempre
Oh, podem ser herois, només per un diaJo, jo seré rei
I tu, seràs reina
Encara que res els allunyarà
Els podem vèncer, només per un dia
Podem ser herois, només per un diaI, I can remember
Standing, by the wall
And the guns, shot above our heads
And we kissed, as though nothing could fall
And the shame, was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes, just for one dayWe can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be HeroesWe're nothing, and nothing will help us
Maybe we're lying, then you better not stay
But we can be heroes, just for one dayOh-oh-oh-ohh, just for one day
Jo, puc recordar
Dempeus, al costat de la paret
I les pistoles, disparades per sobre dels nostres caps
I ens vam besar, com si res pogués caure
I la vergonya, estava a l'altra banda
Oh, els podem vèncer, per sempre i per sempre
Aleshores podríem ser Herois, només per un diaPodem ser herois
Podem ser herois
Podem ser herois
Només per un dia
Podem ser heroisNo som res, i res ens ajudarà
Potser estem mentint, llavors millor que no et quedis
Però podem ser herois, només per un diaOh-oh-oh-ohh, només per un dia
També et pot interessar...
Tardes al Palau
Dilluns, 23.10.23 - 19 h
Sala de ConcertsQuartet Mèlt
Deu anys als escenaris
Quartet Mèlt:
Carolina Alabau, soprano
Ariadna Olivé, contralt
Eloi Fort, tenor
Oriol Quintana, barítonB. Britten: The succession of the four sweet months
N. Washington i L. Harline: When you wish upon a star
K. F. Zöllner: Bon menú
Anònim: Tourdion
E. Whitacre: This marriage
Popular argentina: Duerme negrito
A. Piazolla: La muerte del ángel
Popular: Toc de castells
Peret: Gitana encisera
J. Sisa: Qualsevol nit pot sortir el sol
J. B. Hument: Si te me'n vas
Totó: Rosanna
P. Drayton: Masterpiece (Bach)
Popular (arr B. Bibiloni): Ton pare no te nas
M. Guix: La rosa (El petit princep)
G. Cruz i C. Perez: Vestida de nitPreu: 20 €
Col·laboradors
Armand Basi – Bagués-Marsiera Joiers – Balot Restauració – Cardoner Grup – CECOT – Col·legi d'Enginyers de Camins, Canals i Ports – Eurofirms Group – Fundació Abertis – Fundació Antigues Caixes Catalanes - BBVA – Fundació Caixa d'Enginyers – Fundació Castell de Peralada – Fundació Metalquimia – Gómez-Acebo & Pombo – Helvetia Compañía Suiza S.A. de Seguros y Reaseguros – Illy – Laboratorio Reig Jofre – La Fageda – Quadis – Saba Infraestructures, S.A. – Saret de Vuyst Travel – Scasi Soluciones de Impresión S.L. – Soler Cabot – Colonial – Veolia Serveis Catalunya –Benefactors d'Honor
Mariona Carulla Font – Mª Dolors i Francesc – Pere Grau Vacarisas – María José Lavin Guitart – Mª. del Carmen Pous Guardia – Daniela Turco – Joaquim Uriach i Torelló –Benefactors Principals
Elvira Abril – Eulàlia Alari Ballart – Pere Armadàs Bosch – Rosamaria Artigas i Costajussà – Professor Rafael I. Barraquer Compte – Francesc Xavier Carbonell Castellón – Lluís Carulla Font – Josep Colomer Maronas – Josep Daniel i Lluïsa Fornos – Isabel Esteve Cruella – Jordi Gual i Solé – Ramón Poch Segura – Juan Manuel Soler Pujol – Joan Uriach Marsal – Manel Vallet Garriga –Benefactors
Maria Victoria de Alós Martín – David Carrasco Chiva – Mahala Alzamora Figueras-Dotti – Zacaries Benamiar – Gemma Borràs i Llorens – Elvira Gaspar Farreras – Pablo Giménez-Salinas Framis – Maite González Rodríguez – Pepita Izquierdo Giralt – Joan Oller i Cuartero – Inés Pujol Agenjo – Pepe Pujol Agenjo – Toni Pujol Agenjo – Jordi Simó Sanahuja – Salvador Viñas Amat –
GIO Symphonia & Prat
—Ticket to ride: Bach, Beatles, Bowie i GlassPalau Fronteres
Dilluns, 9 d'octubre de 2023 – 20 h
Sala de Concerts
Compromís amb el medi ambient:
Amb la col·laboració de:
Membre de:
Programa
Elena Tarrats, veu
GIO Symphonia
Francesc Prat, directorJohann Sebastian Bach (1685 - 1750)
Concert de Brandenburg núm 5, BWV 1050Allegro
Affettuoso
AllegroJohn Lennon (1940-1980) - Paul McCartney (1942) / Luciano Berio (1925 - 2003)
Beatles songsMichelle
Titcket to ride
Yesterday
Michelle IIDavid Bowie (1947-2016) / Lucas i Tomàs Peire (1987 i 1979)
Bowie SongsSpace Oddity
Life on Mars
HeroesPhilip Glass (1937)
Music in similar motionDurada del concert: 60 minuts, sense pausa.
La durada del concert és aproximada.Concert enregistrat per Catalunya Música
#músicauniversal #contemporània #nousformats
Poema
grana la vida
com l’ànima d’amor
com un herbei que omple l’afrau
de tota bresca amb aroma de boscgrana la mel, grana el desig
l’atles encès del paradís
per on s’apressa l’impuls de l’envit
ancorat en el misteri de dos cossos
que es naveguen tan ardents
la seva pellsols de paraules
Laia Llobera
Llibre de revelacions (2020)Comentari
La fascinació que Johann Sebastian Bach sentia pels Concerts d’Antonio Vivaldi el va dur a experimentar amb aquest gènere amb la combinació d’instruments que tenia disponibles a la cort de Köthen. L’any 1721 Bach feu arribar sis d’aquests Concerts al marquès de Brandenburg. En el cinquè Concert de Brandenburg, Bach incorporà al grup de solistes, al costat de flauta i violí, el clavicèmbal, instrument habitualment relegat a tasques d’acompanyament. Això queda palès en el primer moviment, en el qual protagonitza una extensa cadenza que suposa el seu punt climàtic, i en el paper predominant que exerceix en l’entorn cambrístic del segon. El tercer moviment és una dansa que parteix d’aquest àmbit reduït i creix fins a desembocar en un deliciós joc contrapuntístic entre solistes i orquestra.
La capacitat analítica i l’obertura de mires del compositor italià Luciano Berio el van dur a interessar-se per un ampli ventall de músiques. No resulta estrany, doncs, que el 1967 arrangés tres cançons de The Beatles i les portés a un terreny barroc. De Michelle, n’escoltarem dues versions: la primera, d’estil barroc, en la qual les flautes fan de contrapunt a la melodia de la veu sobre l’acompanyament del clavicèmbal; i la segona porta aquesta mateixa idea de textura a un llenguatge a cavall entre els segles XIX i XX. Ticket to ride corre de nou pels rengles del Barroc, amb una energia desbordant i dos blocs d’acompanyament que dialoguen amb la melodia principal. I Yesterday ens remet a una ària en la qual la flauta exerceix la funció de veu secundària, mentre que violoncel i clavicèmbal condueixen el baix continu.
Si Berio va posar a dialogar els Beatles i Bach, la GIO Symphonia ens presenta l’estrena de Bowie songs, obra encarregada als compositors Lucas i Tomàs Peire que crea un diàleg entre David Bowie i Philip Glass. Un diàleg que aquests últims van iniciar a final del segle passat i que va cristal·litzar en tres de les Simfonies de Glass. Sense trencar l’essència estilística de les cançons originals de Bowie, de les quals mantenen la melodia de la veu, l’harmonia i l’estructura, els germans Peire desenvolupen en els seus arranjaments noves capes de so aprofitant l’original paleta instrumental de l’orquestra: ofereixen patrons d’acompanyament basats en alguns procediments compositius de Glass, introdueixen segones melodies i contracants construïts amb els materials de Bowie i expandeixen els rics ambients de les cançons.
El cercle es tanca amb Similar motion de Philip Glass, una partitura escrita el 1969 i que pot ser tocada per qualsevol grup d’instruments, amb una durada variable entre sis minuts i un màxim recomanat de vint minuts. La peça s’inicia amb una veu que introdueix un motiu repetitiu, a la qual s’afegeix una segona veu més aguda, una tercera més greu i, finalment, una línia de baix. Dins del seu llenguatge minimalista, a Music in Similar motion, Glass experimenta amb els canvis de caràcter que poden generar la transformació de les textures i els timbres. Amb la incorporació de cada nova veu la textura s’enriqueix, el timbre es modifica i el caràcter de la música canvia dramàticament.
Miquel Gené, musicòleg i crític musical
Biografies
Elena Tarrats Gómez, veu
Actriu, cantant i perfomer. Inicia la seva formació artística a l’Escola de Teatre Musical Memory de Barcelona. Actualment està immersa en la investigació de la creativitat en acció mitjançant el mètode Keep Moving, de Mercedes Boronat.
En teatre ha treballat en muntatges com Maremar, de Dagoll Dagom (Teatre Poliorama, 2018); El llibertí, d’Eric-Emmanuel Schmitt i direcció de Joan Lluís Bozzo (Teatre Poliorama, 2018); L’ànec salvatge, de Henrik Ibsen, amb direcció de Julio Manrique (Teatre Lliure, 2017); L’avar, de Molière, amb direcció de Josep Maria Mestres (Teatre Goya, 2015); Mar i cel, musical de Dagoll Dagom (Teatre Victòria, 2015); Joc de miralls, d’Annie Baker, dirigit per Juan Carlos Martel (Teatre Lliure, 2015); i els micromusicals Si quieres dulce no pidas calamares i Campamentos, de David Pintó i Marc Sambola (2014). També als musicals Generació de merda (Un musical de llum i de color), de Xavi Morató i música de Gerard Sesé (Jove Teatre Regina, 2014); Tot és fum. L’amor en cinc intents, dirigida per Míriam Escurriola i amb música de Clara Peya (Grec Festival de Barcelona, 2013); els texts Onze.nou.CATorze (1714), dirigit per Pere Planella (Born Centre Cultural i gira, 2014); El último día de Febrero (2012-2013) i Espriu són sis (2013), ambdós de la companyia La Hydra; Límits, de Marta Solé (Sala Beckett i gira, 2012); Hora a las tres, de Marta Solé Bonay, i direcció de Marc Vilavella (2012), i Dreamin and rappin, dirigit per Moisès Maicas (gira 2011).GIO Symphonia
© Xenia Gasull
La GIO Symphonia és un projecte orquestral versàtil que porta més enllà les experiències musicals convencionals apostant per viure experiències úniques i noves fórmules de presentar i programar els concerts.
Al llarg d’aquests anys ha col·laborat amb artistes de prestigi nacionals i internacionals, grans noms de la clàssica, com Nemanja Radulović, Daniel Müller-Schott, Valentina Lisitsa, Albert Guinovart, Xavier Sabata, Josep Carreras o Ainhoa Arteta. I amb projectes innovadors al costat d’artistes com ara Monica Bellucci, Ute Lemper, Andrea Bocelli, La Fura dels Baus, Sílvia Pérez Cruz o Buika.
La GIO participa regularment als principals festivals del país, com el Festival de Peralada, Festival de Cap Roig, Festival de la Porta Ferrada, Festival Jardins de Pedralbes, Grec, Festival Cruïlla, Portalblau i Festival de la Cerdanya. I ha trepitjat teatres i auditoris tan destacats com L’Auditori de Barcelona, Palau de la Música Catalana, Gran Teatre del Liceu, Auditori de Girona o Teatro Real de Madrid.
També ha format part de grans produccions i col·laboracions, com Maestro, espectacle de música electrònica del Grup Flaix; El pop d’una nit d’estiu i l’acte institucional de la Diada del 2019 a la plaça de Sant Jaume. I d’enregistraments de música per a projectes audiovisuals, entre els quals destaquen les bandes sonores de reconeguts compositors, com Marc Timón, Arnau Batallé i Ivan Torrent. I també per a l’empresa Really Slow Motion de Los Angeles o per a “la Caixa” en campanyes de promoció al nostre territori.
A més de l’activitat concertística, la GIO Symphonia compta amb un projecte pedagògic i social que col·labora amb campanyes solidàries i vetlla per fer arribar un projecte sòlid i de futur dins el panorama musical català, gràcies a un equip de professionals al darrere que té com a objectiu situar la formació com una de les orquestres de prestigi del nostre país.
Francesc Prat, director
© IGOR STUDIO
Director d’orquestra i compositor format a l’Escolania de Montserrat i al Conservatori de Barcelona i diplomat per la Musik-Akademie der Stadt de Basilea (composició) i la Zürcher Hochschule der Künste (direcció d’orquestra), treballa habitualment amb la Sinfonieorchester de Basilea, RTV Symphony Orchestra d’Eslovènia, el conjunt BCN216, Orquestra Simfònica de Barcelona i Nacional de Catalunya, Orquestra Nacional Clàssica d’Andorra i amb el conjunt Ensemble Ö! für Neue Musik, de la qual és el principal director associat. Actualment és director artístic de l’Orquestra de Cambra Illa de Menorca i de la GIO Symphonia.
També ha treballat, entre d’altres, amb l’Essener Philharmoniker, Collegium Vocale Gent, Nederlands Kammerorkest, Real Filharmonía de Galícia i Orquesta Sinfónica de Madrid; així mateix, ha participat en festivals o esdeveniments culturals tan diversos com el Festival de Lucerna, Berlinale, la fira d’art contemporani ARTBasel, Tuns Contemporans o Sónar de Barcelona. La temporada 2020-21 va debutar al Theater de Basilea dirigint La flauta màgica.
Ha estat assistent de la direcció musical del mestre Ivor Bolton al Teatro Real de Madrid (2014-2019) i del mestre Josep Pons al Gran Teatre del Liceu (2013-2016).
Com a compositor, les seves obres han estat estrenades a Suïssa, Alemanya, Itàlia i Polònia. Destaca l’estrena de la seva primera òpera a Basilea l’any 2012. Darrerament ha estrenat al Gran Teatre del Liceu de Barcelona el monodrama Cállate.
Formació
GIO Symphonia
Violins
Carles Puig, Sergi Claret, Ernest Martínez i Oriol AlgueróVioles
Joan Fèlix i Anna AldomàVioloncel
Edgar CasellasContrabaix
Enric BoixadósFlauta
Elisabeth FranchOboè
Roberto OrdaxClarinet
Joan RocaTrompeta
Andreu MorosArpa
Esther PinyolClavicèmbal
Gregori FerrerTextos
John Lennon- Paul McCartney / Luciano Berio
Beatles songsMichelle
MichelleMichelle, ma belle
These are words that go together well
My Michelle
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I love you, I love you, I love you
That's all I want to say
Until I find a way
I will say the only words I know that you'll understandMichelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
La meva Michelle
Michelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Molt bé juntes
T’estimo, t’estimo, t’estimo
Això és tot el que vull dir
Fins que trobi una manera
Diré les úniques paraules que sé que tu entendràsMichelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
I need to, I need to, I need to
I need to make you see
Oh, what you mean to me
Until I do, I'm hoping you will know what I mean
I love youMichelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Molt be juntes
Necessito, necessito, necessito,
Necessito fer-te veure
Oh, el que signifiques per a mi
Fins que ho aconsegueixi, espero que sàpigues el que vull dir
T’estimoMichelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
I want you, I want you, I want you
I think you know by now
I'll get to you somehow
Until I do, I'm telling you so you'll understand
Michelle, ma belle
Sont les mots qui vont tres bien ensemble
Tres bien ensemble
And I will say the only words I know that you'll understand
My MichelleMichelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Et vull, et vull, et vull
Penso que a hores d’ara saps
Que t’aconseguiré d’alguna manera
Fins que ho aconsegueixi, et dic per a que ho entenguis
Michelle, bonica meva
Son paraules que van be juntes
Molt be juntes
I diré les úniques paraules que sé que entendràs
La meva MichelleTicket to ride
Bitllet per marxarI think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going awayShe's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careCrec que em posaré trist
Crec que és avui, sí
La noia que em porta boig
Se’n vaTé un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaShe said that living with me
Is bringing her down, yeah
She would never be free
When I was aroundShe's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careElla va dir que viure amb mi
L’està fent caure, si
Ella mai hauria sigut lliure
Quan jo era al seu costatTé un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaI don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by meI think I'm gonna be sad
I think it's today, yeah
The girl that's driving me mad
Is going away, yeahNo sé per què està muntant tan amunt
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé per mi
Abans que arribi a dir adéu
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé amb miCrec que em posaré trist
Crec que és avui, sí
La noia que em porta boig
Se’n va, síAh, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careI don't know why she's riding so high
She ought to think twice
She ought to do right by me
Before she gets to saying goodbye
She ought to think twice
She ought to do right by meAh, ella te un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaNo sé per què està muntant tan amunt
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé per mi
Abans que arribi a dir adéu
S'ho hauria de pensar dues vegades
Ella hauria de fer-ho bé amb miShe said that living with me
Is bringing her down, yeah
She would never be free
When I was aroundAh, she's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
She's got a ticket to ride
But she don't careElla va dir que viure amb mi
L’està fent caure, si
Ella mai hauria sigut lliure
Quan jo era al seu costatAh, ella te un bitllet per muntar
Té un bitllet per marxar
Té un bitllet per marxar
Però a ella no li importaYesterday
AhirYesterday
All my troubles seemed so far away
Now it looks as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterdaySuddenly
I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
Oh, yesterday came suddenlyAhir
Tots els meus problemes semblaven tan llunyans
Ara sembla que han tornar per quedar-se
Oh, crec en l’ahirDe sobte
No soc ni la meitat de l’home que era abans
Hi ha una ombra que cau sobre mi
Oh, ahir va arribar de sobteWhy she had to go? I don't know
She wouldn't say
I said something wrong, now I long
For yesterdayYesterday
Love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
Oh, I believe in yesterdayPer què va haver de marxar? No ho sé
No m’ho va dir
Vaig dir alguna cosa dolenta, ara anhelo
L’ahirAhir
L’amor era un joc fàcil de jugar
Ara necessito un lloc on amagar-me
Oh, crec en l’ahirDavid Bowie / Lucas i Tomàs Peire
Bowie SongsSpace Oddity
Raresa espacialGround Control to Major Tom
Ground Control to Major Tom
Lock your Soyuz hatch and put your helmet onGround Control to Major Tom
Commencing countdown, engines on
Check ignition and may God's love be with youThis is Ground Control to Major Tom
You've really made the grade
And the papers want to know whose shirts you wear
Now it's time to leave the capsule, if you dareControl de terra al Major Tom
Control de terra al Major Tom
Tanqueu la vostra escotilla Soiuz i poseu-vos el cascControl de terra al Major Tom
S’inicia el compte enrere, motors encesos
Comproveu l'encesa i que l'amor de Déu us acompanyiControl de terra al Major Tom
Realment has estat a l’alçada
I els diaris volen saber de qui son les camises que portes
Ara toca deixar la càpsula, si t'atreveixesThis is Major Tom to Ground Control
I'm stepping through the door
And I'm floating in a most peculiar way
And the stars look very different todayFor here am I sitting in a tin can
Far above the world
Planet Earth is blue
And there's nothing I can doThough I'm past one hundred thousand miles
I'm feeling very still
And I think my spaceship knows which way to go
Tell my wife I love her very much, she knowsComandant Tom al control de terra
Estic sortint per la porta
I estic flotant d'una manera molt peculiar
I avui les estrelles semblen molt diferentsPerquè aquí estic assegut en una llauna
Molt per sobre del Món
El planeta Terra és blau
I no hi puc fer resTot i que he passat els cent mil quilòmetres
Em sento molt tranquil
I crec que la meva nau espacial sap quin camí prendre
Digueu a la meva dona que l’estimo molt, ella ho sapGround Control to Major Tom
Your circuit's dead, there's something wrong
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you hear me, Major Tom?
Can you-Here am I floating 'round my tin can
Far above the Moon
Planet Earth is blue
And there's nothing I can doControl de terra al Major Tom
El teu circuit no reacciona, alguna cosa no va be
M'escoltes, Major Tom?
M'escoltes, Major Tom?
M'escoltes, Major Tom?
M'escoltes, Major Tom?
M'-Aquí estic flotant al voltant de la meva llauna
Molt per sobre de la Lluna
El planeta Terra és blau
I no puc fer-hi resLife on Mars
Vida a MartIt's a God-awful small affair
To the girl with the mousy hair
But her mummy is yelling, "No"
And her daddy has told her to goBut her friend is nowhere to be seen
Now she walks through her sunken dream
To the seat with the clearest view
And she's hooked to the silver screenÉs un petit assumpte de Déu terrible
A la noia del cabell de ratolí
Però la seva mare crida: "No"
I el seu pare li ha dit que se'n vagiPerò la seva amiga no la veuen enlloc
Ara camina pel seu somni enfonsat
Al seient amb la millor visió
I està enganxada a la gran pantallaBut the film is a saddening bore
For she's lived it ten times or more
She could spit in the eyes of fools
As they ask her to focus onSailors fighting in the dance hall
Oh man, look at those cavemen go
It's the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man, wonder if he'll ever know
He's in the best selling show
Is there life on Mars?Però la pel·lícula és tristament avorrida
Perquè ho ha viscut deu vegades o més
Podia escopir als ulls dels ximples
Mentre li demanen que es concentriMariners lluitant a la sala de ball
Oh home, mira com van aquells homes de les cavernes
És l'espectacle més estrany
Fes una ullada a l'home de llei
Apallissar l'home equivocat
Oh home, em pregunto si mai ho sabrà
És a l'espectacle més venut
Hi ha vida a Mart?It's on America's tortured brow
That Mickey Mouse has grown up a cow
Now the workers have struck for fame
'Cause Lennon's on sale again
See the mice in their million hordes
From Ibiza to the Norfolk Broads
Rule Britannia is out of bounds
To my mother, my dog, and clowns
But the film is a saddening bore
'Cause I wrote it ten times or more
It's about to be writ again
As I ask you to focus onSailors fighting in the dance hall
Oh man, look at those cavemen go
It's the freakiest show
Take a look at the lawman
Beating up the wrong guy
Oh man, wonder if he'll ever know
He's in the best selling show
Is there life on Mars?És al front tortura d’Amèrica
Que Mickey Mouse s'ha fet gran com una vaca
Ara els treballadors han fet vaga per la fama
Perquè Lennon torna a la vida
Mira els ratolins en els seus milions d’hordes
Des d’Eivissa als Norfolk Broads
Rule Britannia està fora dels límits
A la meva mare, al meu gos i als pallassos
Però la pel·lícula és tristament avorrida
Perquè l'he escrit deu vegades o més
Està a punt de tornar-se a escriure
Com et demano que et concentrisMariners lluitant a la sala de ball
Oh home, mira com van aquells homes de les cavernes
És l'espectacle més estrany
Fes una ullada a l'home de llei
Apallissar l'home equivocat
Oh home, em pregunto si mai ho sabrà
És a l'espectacle més venut
Hi ha vida a Mart?Heroes
HeroisI, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can beat them, just for one day
We can be heroes, just for one dayAnd you, you can be mean
And I, I'll drink all the time
'Cause we're lovers, and that is a fact
Yes we're lovers, and that is that
Though nothing will keep us together
We could steal time just for one day
We can be heroes for ever and ever
What d'you say?Jo, jo seré rei
I tu, seràs reina
Encara que res els allunyarà
Els podem vèncer, només per un dia
Podem ser herois, només per un diaI tu, tu pots ser antipàtica
I jo, jo beuré tota l’estona
Per què som amants, i això és un fet
Sí, som amants, i és el que és
Encara que res ens mantindrà untis
Podríem robar temps només per un dia
Podem ser herois per sempre i per sempre
Què en dius?I, I wish you could swim
Like the dolphins, like dolphins can swim
Though nothing, nothing will keep us together
We can beat them, for ever and ever
Oh we can be Heroes, just for one dayI, I will be king
And you, you will be queen
Though nothing will drive them away
We can be Heroes, just for one day
We can be us, just for one dayJo, desitjaria que sabéssiu nedar
Com els dofins, com els dofins neden
Encara que res, res ens mantindrà units
Podem vèncer-los, per sempre i per sempre
Oh, podem ser herois, només per un diaJo, jo seré rei
I tu, seràs reina
Encara que res els allunyarà
Els podem vèncer, només per un dia
Podem ser herois, només per un diaI, I can remember
Standing, by the wall
And the guns, shot above our heads
And we kissed, as though nothing could fall
And the shame, was on the other side
Oh we can beat them, for ever and ever
Then we could be Heroes, just for one dayWe can be Heroes
We can be Heroes
We can be Heroes
Just for one day
We can be HeroesWe're nothing, and nothing will help us
Maybe we're lying, then you better not stay
But we can be heroes, just for one dayOh-oh-oh-ohh, just for one day
Jo, puc recordar
Dempeus, al costat de la paret
I les pistoles, disparades per sobre dels nostres caps
I ens vam besar, com si res pogués caure
I la vergonya, estava a l'altra banda
Oh, els podem vèncer, per sempre i per sempre
Aleshores podríem ser Herois, només per un diaPodem ser herois
Podem ser herois
Podem ser herois
Només per un dia
Podem ser heroisNo som res, i res ens ajudarà
Potser estem mentint, llavors millor que no et quedis
Però podem ser herois, només per un diaOh-oh-oh-ohh, només per un dia
També et pot interessar...
Tardes al Palau
Dilluns, 23.10.23 - 19 h
Sala de ConcertsQuartet Mèlt
Deu anys als escenaris
Quartet Mèlt:
Carolina Alabau, soprano
Ariadna Olivé, contralt
Eloi Fort, tenor
Oriol Quintana, barítonB. Britten: The succession of the four sweet months
N. Washington i L. Harline: When you wish upon a star
K. F. Zöllner: Bon menú
Anònim: Tourdion
E. Whitacre: This marriage
Popular argentina: Duerme negrito
A. Piazolla: La muerte del ángel
Popular: Toc de castells
Peret: Gitana encisera
J. Sisa: Qualsevol nit pot sortir el sol
J. B. Hument: Si te me'n vas
Totó: Rosanna
P. Drayton: Masterpiece (Bach)
Popular (arr B. Bibiloni): Ton pare no te nas
M. Guix: La rosa (El petit princep)
G. Cruz i C. Perez: Vestida de nitPreu: 20 €
Col·laboradors
Armand Basi – Bagués-Marsiera Joiers – Balot Restauració – Cardoner Grup – CECOT – Col·legi d'Enginyers de Camins, Canals i Ports – Eurofirms Group – Fundació Abertis – Fundació Antigues Caixes Catalanes - BBVA – Fundació Caixa d'Enginyers – Fundació Castell de Peralada – Fundació Metalquimia – Gómez-Acebo & Pombo – Helvetia Compañía Suiza S.A. de Seguros y Reaseguros – Illy – Laboratorio Reig Jofre – La Fageda – Quadis – Saba Infraestructures, S.A. – Saret de Vuyst Travel – Scasi Soluciones de Impresión S.L. – Soler Cabot – Colonial – Veolia Serveis Catalunya –Benefactors d'Honor
Mariona Carulla Font – Mª Dolors i Francesc – Pere Grau Vacarisas – María José Lavin Guitart – Mª. del Carmen Pous Guardia – Daniela Turco – Joaquim Uriach i Torelló –Benefactors Principals
Elvira Abril – Eulàlia Alari Ballart – Pere Armadàs Bosch – Rosamaria Artigas i Costajussà – Professor Rafael I. Barraquer Compte – Francesc Xavier Carbonell Castellón – Lluís Carulla Font – Josep Colomer Maronas – Josep Daniel i Lluïsa Fornos – Isabel Esteve Cruella – Jordi Gual i Solé – Ramón Poch Segura – Juan Manuel Soler Pujol – Joan Uriach Marsal – Manel Vallet Garriga –Benefactors
Maria Victoria de Alós Martín – David Carrasco Chiva – Mahala Alzamora Figueras-Dotti – Zacaries Benamiar – Gemma Borràs i Llorens – Elvira Gaspar Farreras – Pablo Giménez-Salinas Framis – Maite González Rodríguez – Pepita Izquierdo Giralt – Joan Oller i Cuartero – Inés Pujol Agenjo – Pepe Pujol Agenjo – Toni Pujol Agenjo – Jordi Simó Sanahuja – Salvador Viñas Amat –