• Cor Infantil de l’Orfeó Català & Niños Cantores de Morelia

    La Casa dels Cants

    Diumenge, 27 d'abril de 2025 – 18 h

    Sala de Concerts

  • Compromís amb el medi ambient:

    • Logo EMAS - ES-CAT-000323
    • Logo AENOR - ISO 14001
    • Logo Biosphere

    Amb la col·laboració de:

    • image/svg+xml
    • image/svg+xml
    • image/svg+xml
    • Logo nou Inaem

    Membre de:

    • image/svg+xml
  • Programa

    Cor Infantil de l’Orfeó Català
    Jaume Rius i Bru Sobrado
    , percussió
    Pau Martí, violoncel
    Pau Casan, piano
    Glòria Coma i Pedrals, directora

    Niños Cantores de Morelia
    Victor Quiróz Gutiérrez, piano
    Everardo Zamudio Rodríguez, director

     


    Cor Infantil de l’Orfeó Català

    Joan Manén (1883-1971)
    El cavaller enamorat

    Tradicional catalana
    Joan del Riu (harmonització d'Alberto Grau)

    Bob Chilcott (1955)
    Like a rainbow (arranjament de Roger Emerson)

    Darius Lim (1986)
    A puppet’s dream

    Jim Papoulis (1961)
    We are the voices
    Solistes: Alicia Amat, Dèlia de Gispert, Mar Vilardell

    Tracy Wong (n/a)
    Wau Bulan

    Niños Cantores de Morelia

    Brant Adams (1955) 
    Exsultate iusti in Domino 

    Jesús López Moreno (1971) 
    Ensueños de la Suite de la infancia 

    Ajinoam Nini (Noa) (1969) 
    Keren Or 

    María Granillo (1962) 
    Caracol y caracola 

    Pedro Elías Gutiérrez (1870-1954) 
    Alma llanera 

    Máximo Ramón Ortiz (1816-1855) 
    Sandunga (arranjament de Felipe Ledesma) 

    Miguel Bernal Jiménez (1910-1956) 
    Tres antífonas para México 

    Lorenzo Barcelata (1898-1943) 
    El cascabel (arranjament de Jorge Cózatl) 

    Rafael Hernández (1892-1965) 
    El cumbanchero (arranjament d'Amaury Ramirez) 

    Máximo Ramón Ortiz (1816-1855) 
    Sandunga (arranjament de Felipe Ledesma) 

    Miguel Bernal Jiménez (1910-1956) 
    Tres antífonas para México 

    Comunes


    Pau Casals
    (1876-1973)
    Nigra sum

    Quirino Mendoza (1862-1957)
    Cielito lindo (arranjament d'Hernán Cortés Carrillo)

    Aquest concert té una durada de 75 minuts, sense pausa.
    La durada del concert és aproximada.

     

    #coral #enfamília

  • 20250307 Avançament P100 T2526 Desktop
  • Poema

    Batall

    Han denegat la faula i el miracle,
    i el dir batega com un calze ardent.
    Res no detura l’àliga que ens guaita
    ni el capitell que explica el bé i el mal.
    Seguim el traç dels rostres més antics,
    dels campanars romànics i les busques
    que mouen les estrelles avials.
    La nit, la por? O les obscures súpliques
    de qui abandona el setge més roí?
    Som ben menuts. I ens volten infinits.
    La grandesa és un cor de veus minúscules.

     

    Lluís Calvo
    Del llibre L’espai profund.
    Barcelona: Edicions Proa, 2020.

  • Comentari

    Catalunya i Mèxic, una trobada coral

    Cantar en un cor és una experiència de convivència i germanor que crea vincles extraordinàriament forts entre les persones, especialment en les etapes infantil i juvenil. És per això que, amb gran encert, el projecte pedagògic de l’Escola Coral de l’Orfeó Català, a més de tota l’activitat formativa i musical, té especialment cura de fomentar el contacte amb la realitat del món coral a través d’intercanvis amb altres formacions. Avui en veurem el fruit d’un, en aquest cas entre el Cor Infantil i el Coro de los Niños Cantores de Morelia, l’emblemàtica agrupació del Conservatorio de las Rosas de Mèxic.

    Hi escoltareu dos blocs, interpretats per cada formació respectivament. El Cor Infantil de l’Orfeó Català oferirà un recorregut musical a cavall entre la tradició catalana i el repertori més internacional, que us mostrarà la gran versatilitat del repertori per a veus iguals. El cavaller enamorat, gràcies a la versió coral d’Àngel Colomer, és segurament la sardana més interpretada de Joan Manén, compositor que, recordem-ho, tingué un vincle profund amb l’Orfeó Català. Per altra banda, la versió de què gaudirem de la popular Joan del Riu ja té una picada d’ullet a l’altra banda de l’Atlàntic: es tracta d’un arranjament del compositor d’origen català Alberto Grau, el gran impulsor de la música coral a Veneçuela i peça clau del que s’anomena El Sistema. De fet, el Cor Infantil treballarà ben aviat amb un dels altres grans referents d’aquest país (i muller de Grau), la directora Maria Guinand.

    Continuarem aquesta mirada cosmopolita amb alguns dels autors corals més populars del nostre temps, des de figures consagrades, com són Jim Papoulis o Bob Chilcott (amb una peça que utilitza un cant de la tribu Guaymi del Panamà que expressa la unitat que conformen els colors de l’arc iris), fins a joves compositors com ara Darius Lim (amb l’original A puppet’s dream, que té un gran vessant teatral) o Tracy Wong (amb l’arranjament d’un cant tradicional de Malàisia, interpretat en estil anomenat Dikir Barat).

    D’altra banda, los Niños Cantores de Morelia oferirà un enèrgic repertori caracteritzat pel seu treball rítmic i en el qual s’agermanaran la mirada internacional (amb les peces de Brant Adams, de tall més clàssic, i Ajinoam Nini, més coneguda com a Noa) amb la divulgació del folklore mexicà i del patrimoni musical llatinoamericà en general, amb peces com Caracol y caracola o els arranjaments d’El cascabel o El cumbanchero, entre d’altres.

    El programa acabarà amb el que segurament és el moment més emocionant del concert –i culminació d’aquests dies de convivència: els cants comuns. Tots els nois i noies compartiran escenari per cantar plegats dues peces plenament representatives dels dos mons que avui celebrem musicalment i que tenen darrere una llarga història d’entesa i solidaritat (amb tants catalans que conegueren a Mèxic el seu exili). Nigra sum és un dels cims del repertori coral català; en la seva escriptura, hi veiem el vincle personal i coneixement profund que tenia Pau Casals del món de l’Escolania de Montserrat. Cielito lindo, per una altra banda, és potser la tonada mexicana que ha traspassat més enllà les fronteres del seu país i que identifiquem amb la seva cultura.

     

    Martí Marimon Aguadé, filòsof i músic

  • anunci programa digital fes-te soci DESKTOP v2
  • Biografies

    Cor Infantil de l’Orfeó Català

    Cor Infantil de l'Orfeó Català

    El Cor Infantil de l’Orfeó Català està integrat per cantaires d’onze a disset anys. Des de la seva fundació fins al 2008 va ser dirigit per Elisenda Carrasco; actualment Glòria Coma i Pedrals n’és la directora i Pau Casan el pianista. Ha actuat a Barcelona, Mallorca, Tàrrega, Pamplona, Sant Sebastià, Montpeller (França) i Pisa (Itàlia). Ha col·laborat amb orquestres i cors de prestigi, com la Gustav Mahler Jugendorchester, Orquestra Filharmònica d’Israel i Jove Orquestra Nacional de Catalunya, entre d’altres. Ha treballat amb els directors E. Pohjola, P. Hyökki, M. Janowski, S. Bychkov, Z. Mehta, J. Nott, I. Fischer, J. E. Gardiner, M. Valdivieso i B. Astúlez, entre d’altres. Ha actuat al Gran Teatre del Liceu, al festival Grec i ha treballat sota la direcció escènica de Comediants i Dani Coma.

    En l’àmbit de la música simfonicocoral, ha interpretat les parts de cor de nens de la Tercera Simfonia de Mahler i el 2021 interpretà la part infantil de la Passió segons sant Mateu de J. S. Bach, amb l’Orfeó Català, solistes de l’Orquestra Filharmònica de Berlín i l’Orquestra Simfònica Camera Musicae, dirigits per Simon Halsey.

    El 2022 va interpretar la cantata El capità Noè i el seu zoo flotant de J. Horovitz, juntament amb el Cor Mitjans de l’Orfeó Català, sota la direcció musical de Glòria Coma i la direcció escènica de Dani Coma; també interpretà el cor de nens de l’òpera Suor Angelica de G. Puccini a la temporada d’òpera del Gran Teatre del Liceu. El 2023 ha participat a la Passió segons sant Mateu de J. S. Bach al costat del cor Vox Luminis i la Freiburger Barockorchester, dirigits per Lionel Meunier, al Palau de la Música Catalana. Al cicle La Casa dels Cants va presentar el programa De la nit al dia juntament amb el Cor Petits de l’Orfeó Català, i ha actuat amb el cor Virelai de Quart de Poblet, com a resultat de l’intercanvi que els dos cors van fer la primavera del 2023.

    En la temporada passada (2023-24) va intervenir a l’òpera Turandot de G. Puccini a la temporada d’òpera del Gran Teatre del Liceu; a la Passió segons sant Mateu de Bach, al Palau i a l’Auditorio Nacional de Madrid, amb Vespres d’Arnadí i el Cor de Cambra del Palau, sota la direcció de Christoph Prégardien, i va fer un intercanvi amb el cor portuguès Jovens Cantores de Guimarães. També va participar en un concert coral amb obres d’Ola Gjeilo, amb el mateix compositor al piano, al costat de l’Orfeó Català i la resta de cors de l’Escola Coral.

    D’aquesta temporada 2024-25 cal destacar, el 2025, un encontre de treball amb el cor Niños Cantores de Morelia a l’abril, a Barcelona, i un intercanvi amb el cor Piccoli Cantori di Torino, a Torí al juny. També cal destacar el concert dirigit per Maria Guinand, al costat de cors del SCIC, amb obres d’Alberto Grau basades en ritmes i melodies llatinoamericanes, el juny de 2025.

    El Cor Infantil forma part de l’Escola Coral de l’Orfeó Català, amb seu al Palau de la Música Catalana, que rep el mecenatge de la Fundación Banco Santander.

  • Niños Cantores de Morelia

    Niños Cantores de Morelia
  • Pau Casan, piano

    Pau Casan

    Nascut a Barcelona, va estudiar piano amb C. Agustí, M. Drets i el catedràtic M. Farré al Conservatori Superior Municipal de Música de Barcelona, on va obtenir matrícula d’honor amb menció honorífica en el grau superior. Posteriorment va fer estudis de postgrau amb G. Fergus-Thompson i R. Vignoles al Royal College of Music de Londres, becat per la Fundació Agustí Pedro i Pons. Ha rebut classes magistrals d’A. de Larrocha, N. Bonet, M. Hastings, R. Fernández-Aguirre, P. Badura-Skoda i J. Nin-Culmell, entre d’altres.

    Guardonat amb el primer premi del 23è Concurs Joan Massià, va guanyar també el tercer premi del 33è Concurs de Joves Intèrprets de Catalunya i el premi al millor pianista del 22è Premi Ciutat de Berga, en la modalitat de cambra vocal-lied.

    Ha actuat com a solista a Barcelona, Reus, Sant Sebastià, Bogotà i Londres; com a acompanyant ho ha fet per Espanya, França, Portugal, Dinamarca, Finlàndia, el Regne Unit, Colòmbia i la Xina, tot especialitzant-se en la col·laboració amb la veu cantada, tant amb cors com amb solistes.

    Actualment compagina l’activitat concertística amb la docència al Conservatori Superior de Música del Liceu, col·labora habitualment amb el Gran Teatre del Liceu com a mestre repetidor i és pianista oficial del Concurs Tenor Viñas. Des del 2010 és el pianista del Cor Infantil de l’Orfeó Català i des del 2021 de l’Orfeó Català.

  • Victor Quiróz Gutiérrez, pianista

    Víctor Quiroz, pianista

    Originari de l’Estat de Guanajuato (Mèxic), va estudiar la llicenciatura amb especialitat en piano al Conservatorio de las Rosas, sota el mestratge de la doctora Gela Doubrova en l’àrea de música de cambra.

    La seva trajectòria com a pianista acompanyant va començar sota la tutoria de la mestra de cant Guadalupe Góngora. Actualment exerceix principalment com a pianista acompanyant i professor de piano en diverses àrees del Conservatorio de las Rosas i de la Facultad Popular de Bellas Artes, així com en diferents projectes particulars.

    Ha col·laborat amb el doctor Alfredo Hernández Cadena en enregistraments de recuperació de l’obra del mestre Paulino Paredes.

    Va ser el pianista acompanyant del Coro de los Niños Cantores de Morelia des de l'any 2000 fins al 2007 i torna a ser-ho des del 2013.

  • Glòria Coma i Pedrals, directora

    COMA i PEDRALS, Glòria ©Josep Molina

    © Josep Molina

    Directora del Cor Infantil de l’Orfeó Català

    Va néixer a Santa Maria d’Oló (Moianès). Estudià direcció amb Mireia Barrera, Josep Vila i Casañas, Pierre Cao, Johan Duijck i Harry Christophers. Ha estudiat piano, contrabaix, teatre i dansa, i és llicenciada en cant per l’ESMUC, sota el mestratge de Margarida Natividade, amb la qual ha participat en diverses classes magistrals a Bèlgica. Ha dirigit el Cor Infantil Sant Esteve de Castellar del Vallès (primer premi de la X Mostra de la Generalitat de Catalunya) i el Cor Jove de l’Escola de Música la Guineu de Barcelona (segon premi del IX Certamen Nacional Infantil i Juvenil d’Havaneres de Torrevella).

    Ha dirigit cors d’adults, com el Cor Lieder Càmera (direcció adjunta del 2005 al 2008), ha actuat com a contrabaixista en diverses agrupacions, i com a soprano solista ha interpretat els papers de Barbarina i Reina de la Nit (Mozart), Lakmé (Delibes), Melissa (Händel), i també ha cantat l’Stabat Mater de Pergolesi (Orquestra Barroca Catalana) i l’Oratori de Nadal de Camille Saint-Saëns (Orquestra Ars Musicae), entre d’altres. En diverses ocasions ha format part del jurat dels Premis BBVA de Música de Cambra Montserrat Alavedra.

    És professora de cant al monestir de Sant Benet de Montserrat i a l’Orfeó Català i professora de tècnica de direcció coral a la diplomatura de música sacra de la Facultat Antoni Gaudí. Durant les darreres dues temporades ha estat directora convidada al Festival di Primavera de Montecatini, organitzat per la Federació Italiana de Cant Coral. Des del 2008 dirigeix el Cor Infantil de l’Orfeó Català (tercer premi a Cantonigròs).

  • Everardo Zamudio Rodríguez, director

    Everardo Zamudio Rodríguez

    Nascut a Queréndaro (Michoacán, Mèxic), va estudiar la llicenciatura en música amb especialitat en direcció de cors sota la direcció del mestre Manuel Torres Cosío, que va ser director del Coro de los Niños Cantores de Morelia, i obtingué el títol amb reconeixements acadèmics.

    Entre la seva activitat com a director, destaca la fundació de diversos cors comunitaris, des de cors infantils fins a cors de gent gran en diferents poblacions de Michoacán, així com el càrrec de mestre del Coro Monumental de Morelia, de director titular del cor Esperanza Azteca Michoacán, director assistent del Coro de los Niños Cantores de Morelia i director assistent del Coro de Infantes de la Catedral de Morelia, tots dos sota la direcció del mestre Hernán Cortés Carrillo, entre d’altres.

    Ha realitzat tallers, cursos, diplomatures i classes magistrals amb diversos directors d’àmbit nacional i internacional, entre els quals destaquen Digna Guerra, Javier Busto, Linus Lerner, Jorge Córdoba, José Galván, Mario Lo Russo i Werner Pfaff. Ha assistit a festivals corals, entre els quals el festival internacional Tlaxcala Canta. També ha fet incursions en altres àmbits, com ara cursos i tallers de direcció orquestral amb els mestres Ludwig Carrasco, Iván del Prado, Román Revueltas, Miguel Salmón del Real i William Molina, entre d’altres. Així mateix, ha realitzat cursos d’orgue amb diferents mestres internacionals al Festival d’Orgue de Morelia i ha col·laborat amb cors de renom internacional al Festival de Música de Morelia.

    Actualment exerceix com a director del Coro de los Niños Cantores de Morelia, i com a director dels cors infantils del Conservatorio de las Rosas. També és professor del Taller de Cant Coral a l’ENES, UNAM, i col·labora amb classes de cant infantil i per a adults al municipi de Queréndaro.

  • Textos

    Joan Manén (1883-1971)
    El cavaller enamorat 

    Mentre clareja el cel blau, 
    l’ample natura jo vull contemplar 
    Ja res no em detura ni em desplau caminar 
    Avançant i sempre esperant 
    La sardana radiant, la la la la la la la la la. 

    La nova albada neix i a dins del bosc joliu 
    La flor ha deixat l’esqueix, l’ocell el niu. 
    Vetllant la prada espera el Cavaller 
    D’un matí fins a l’altre l’amor primer. 
    Veu que és l’horitzó llunyà, molt més noble i més clar 
    Quan somnia riu i plora enyorant i sempre esperant 
    Un nou temps flamejant. 

    Florent com el roser ja en veu venir l’amor primer 
    Generós i sempre avant el seu poble va guiant 
    Amb l’amor més gran, la la la. 

    Tradicional catalana
    Joan del Riu

    Joan del riu n’és arribat amb un pot de confitura 
    Joan del riu n’és arribat amb un pot de raïmat. 
    N’ha portat un “violon”  per fer ballar les minyones 
    N’ha portat un “violon” per fer ballar a  tot el món. 

    Joan del riu n’és arribat amb una carga de monines 
    Joan del riu n’és arribat amb una carga d’escarabats. 
    N’ha portat un “violon” per fer ballar les minyones 
    N’ha portat un “violon” per fer ballar a  tot el món. 

    Joan del riu n’és arribat amb una bota de vi ranci 
    Joan del riu n’és arribat amb una bota de moscat.  
    N’ha portat un ”violon” per fer ballar les minyones 
    N’ha portat un “violon” per fer ballar a  tot el món. 

    Bob Chilcott (1955)
    Like a rainbow - Com un arc de sant Martí
    Adaptació d'un cant dels indígenes guaymís

    Like a rainbow. 
    Let my life be like a rainbow  
    whose colours teach us unity. 

    Let me follow the great circle, 
    Roundness of power. 

    One with the moon and the sun 
    And the ripple of the waters, 
    Following  the way of honour,  
    A guide to the weak. 

    A rock of strength in my word 
    That shall say no lie, no lie nor deception. 

    Let my life be like a rainbow. 

    Be kind, be brave, be humble us the earth, 
    And be as radiant as the sunlight! 
    Like a rainbow. 

    Com un arc de Sant Martí.
    Que la meva vida sigui com un
    arc de Sant Martí,
    amb els colors que ens ensenyen
    la unitat.

    Que pugui seguir el gran cercle,
    la rodonesa del poder

    Ser un amb la lluna i amb el sol
    i amb les onades de la mar,
    seguir el camí de la integritat,
    un far per als febles.

    Un penyal de fortalesa en el meu
    mot
    que no mentirà, ni mentida ni
    engany.

    Que la meva vida sigui com arc
    de Sant Martí.
    Sigues amatent, valent, humil
    com la terra.
    I tan radiant com la llum del
    sol.
    Com un arc de Sant Martí.

    Darius Lim (1986) 
    A puppet’s dream – El somni del titella

    Sha Sha! 
    A bright and shining flower 
    The little forest shower 
    The sun that shines and marvels 
    The night that brings the owls. 

    Dance! Dance in the woods 
    Make a merry laughter 
    Oh dance in the woods 
    Dance a little faster. 

    The light of the dawn has a secret that many would not know  
    That it hears when the night goes and where the starry sky hides the moon on high. 

    Shining hills and streams  
    and the showers in the sunlight. 
    Fading stars at sight 
    And the moonlight still in silence. 
    Dance! 

    Dance and stomp a little faster. 
    Dance for joy dances for the laughter, ha! 
    Mmm…… 

    Dance lightly dance swiftly dance in the woods sweetly. 
    Dance in the moonlight. 
    Fading stars at sight and still moonlight in the silence 
    Around we go as soft as snow the moon is shining the starlight beaming 
    Dance a dance a dance in the woods 
    Dance! 

    Sha Sha!
    Una flor brillant i resplendent,
    la petita pluja del bosc,
    el sol que brilla i meravella,
    la nit que duu els mussols.

    Balla! Balla al bosc
    fes una rialla alegre.
    Oh, balla al bosc
    balla una mica més de pressa.

    La llum de l’alba té un secret
    que molts no sabrien,
    que s’escolta quan passa la nit
    i allà on el cel estrellat amaga
    l’alta lluna.

    Turons i rierols brillants
    i els xàfecs a la llum del sol.
    Estrelles que s’esvaeixen a la
    vista
    i el clar de lluna encara en
    silenci.
    Balla!

    Balla i pica de peus una mica
    més de pressa.
    Balla d’alegria, balla per riure,
    ha!
    Balla lleugerament, balla ràpid,
    balla al bosc amb dolçor.
    Balla a la llum de la lluna.

    Estrelles que s’esvaeixen a la
    vista
    i encara clar de lluna en el
    silenci.
    Voleiem suaument com la neu,
    la lluna brilla amb la llum de les
    estrelles.
    Balla una dansa, una dansa al
    bosc.
    Balla!

    Jim Papoulis (1961) 
    We are the voices - Nosaltres som les veus

    In every heart there is a place, 
    A place that shows us who we are; 
    In every heart there is a place that finally I can see.  
    If I hear my heart I will know it’s true, 
    If I listen when it calls. 
    In every heart there is a place that finally I can see. 

    Look around and you will see it, 
    Do you see that you will find it 
    Look around t he time has come for you to see. 
    We are the voices and we will be heard 
    Finding a voice that will free us. 
    We are the voices and we will be heard 
    As we finally see who we are. 
    Only what we feel. 

    There is only one way we can be, 
    And that is standing up for who we are inside.  
    We stand up tall so we can feel the unity of who we are inside. 
    We feel a way to see who we are. 

    I know who I am. 
    I am breathing alone 
    I am breathing fire 
    I am breathing who I am inside 
    I am breathing the fire of my soul. 
    I can feel the fire in my soul 

    Look around and you will see it, 
    Do you see that you will find it 
    Look around t he time has come for you to see.
    We are the voices and we will be heard 
    Finding a voice that will free us. 
    We are the voices and we will be heard 
    As we finally see. 

    Now, 
    we are the voices who will be heard finally from our hearts.  
    We are the voices finding out that we have what we need right in our hearts. 


    Now is time to believe. We are heard!

    En cada cor hi ha un indret
    que ens mostra qui som
    realment.
    En cada cor hi ha un indret
    que arribaré a veure finalment.
    Si escolto el meu cor
    coneixeré la veritat.
    Si l’escolto quan em cridi.
    En cada cor hi ha un indret
    que arribaré a veure finalment.

    Mira al teu voltant
    i el veuràs,
    el trobaràs.
    Ha arribat l’hora que vegis
    que nosaltres som les veus, i que
    ens farem escoltar.
    Trobarem una veu que ens
    alliberarà.
    Nosaltres som les veus, i ens
    escoltaran
    quan per fi veiem qui som.
    Purament el que sentim.

    Tenim un sol tarannà,
    el de clamar pel que som a dins.
    I per això clamem fort,
    per sentir la unitat del que som
    a dins.
    I alcem ben alt el cap,
    ens sentim vius,sentim el camí
    que ens porta a veure’ns per
    dins.

    Tracy Wong (n/a) 
    Wau Bulan 

    El títol fa referència a un estel tradicional malaisi (wau) amb un fons arrodonit en forma de mitja lluna (bulan) mentre vola alt pel cel.

    Jesús López Moreno (1971) 
    Ensueños de la Suite de la infancia 

    En el verde jardín de mis sueños,
    han brotado unos rosales.
    Son las flores que hablan de ensueños,
    son dos versos, son cantares.
    Volarán, en el mar,
    Mariposas de cristales.
    Jugarán, cantarán,
    en el fondo de los mares.
    Como un niño que está durmiendo,
    como un pájaro en su nidar,
    mis anhelos se están tejiendo,
    en el trino de mi cantar.

    Ajinoam Nini (Noa) (1969) 
    Keren Or - Rayo de Luz
    Lletra de Rachel Blaustein

    Et kol hakochavim taman,
    Et hasahar ataf bishchor,
    Mitsafon ve'ad teyman,
    Ein keren or.

    V eha boker alman neeman,
    Sak afor al motnav yachgor,
    Mitsafon ve'ad teyman,
    Ein keren or.

    Hadlikah-na ner lavan,
    Be'ohel-libi hashachor,
    Mitsafon ve'ad teyman,
    Izrach ha'or.

    Todas las estrellas escondidas
    La luna en una noche negra
    Desde el norte y sur hasta Yemen
    No hay rayo de luz.

    Esta mañana, leal viudo
    Un saco gris le ceñirá la cintura.
    Desde el norte y sur hasta Yemen
    No hay rayo de luz.

    Enciende una pequeña vela blanca.
    En esta tienda oscura, este corazón mío
    Desde el norte y sur hasta Yemen
    La luz brillará.

    María Granillo (1962) 
    Caracol y caracola 

    El caracol y la caracola guisan con el sol y una cacerola.
    Abro la ventana para que entre el día: es una sandía.
    Verde, roja, tuya y mía.
    Llevan en la espalda su casa y en ella
    sus discos, sus muebles y su cacerola.

    Pedro Elías Gutiérrez (1870-1954) 
    Alma llanera 
    Lletra de Bolívar Coronado

    Yo nací en una ribera del Arauca vibrador
    Soy hermano de la espuma, de las garzas de las rosas
    Y del sol.
    Me arrulló la viva diana de la brisa en el palmar
    Y por eso tengo el alma como el alma primorosa
    De cristal.
    Amo, lloro, canto, sueño
    Con claveles de pasión
    Con claveles de pasión.
    Para ornar las rubias crines
    Del potro de mi amador.

    Lorenzo Barcelata (1898-1943) 
    El cascabel 

    Yo tenía mi cascabel con una cinta morada
    y como era de oropel se lo di a mi prenda amada,
    pa’ que jugara con él.

    Bonito tu cascabel, vida mía ¿quién te lo dio?
    A mí no me lo dio nadie;
    El que quiera cascabel que lo compre como yo.

    Anoche por la ventana platicando con mi amor
    me pidió que le cantara el cascabel por menor
    Y que no me dilatara, me lo pedía por favor.

    ¡Ay! Como rezumba y suena,
    Rezumba y va rezumbando mi cascabel en la arena.

    Rafael Hernández (1892-1965) 
    El cumbanchero

    A cumbanchero, a bongosero
    Priquití que va sonando el cumbanchero bongosero que se va.
    Y suena su tambor, y vuelve a repicar: ¡se va sonando!
    Toca la clave, suenan los cueros, báilalo suave que ya se va el cumbanchero.
    ¡Ay que bueno! Llegó el cumbanchero, tocando la clave se van rompiendo los cueros.
    Señores bailemos todos al ritmo de mi tambor, que yo soy el cumbanchero
    y la rumba la traigo yo.

    Máximo Ramón Ortiz (1816-1855) 
    Sandunga

    Debajo de un huizachito, sandunga mamá por Dios,
    Puso su nido un conejo, Sandunga del corazón.

    ¡Ay Sandunga! Sandunga mamá por Dios,
    Sandunga ven a mis brazos, Sandunga del corazón.

    ¿Por qué me dices, Sandunga, que soy tu único pichón?
    Si otros amores he visto en tu ingrato corazón.

    Miguel Bernal Jiménez (1910-1956) 
    Tres antífonas para México 
    Lletra de Joaquín Antonio Peñaloza

    I
    ¡Aleluya!
    La flor del cacao vuela en nuestros valles.
    Y en nuestro cielo florece la flor del quetzal.
    Ceñidas de flores están las chinampas, de flores amarillas.
    Los trece dioses suspiran por las flores.
    El Guzumatz Creador se admiró de las flores que había hecho.

    II
    Ya viene la voz del coyote por las murallas de Huexotzingo y de Chalco.
    El alarido seco, escalofrío en nuestro cuerpo.
    Al viento los tambores. Suelta la música de los cascabeles.
    La obsidiana de las macanas y la honda alegre,

    III
    Bailemos al compás de las conchas de tortuga y de las sonajas sonantes.
    Altas las cabezas con chorros de plumas. Temblor verde y azul de la enagüilla,
    les ves los pies que trenzan el ritmo monótono de las danzas bárbaras.
    ¡Bailemos!
    Y a la horrenda Coatlicue danza desde el cielo.

  • També et pot interessar...

    La Casa dels Cants
    Diumenge, 11.05.25 – 17 h
    Petit Palau

    Cor Mitjans & Cor Petits

    Cor Mitjans de l’Orfeó Català
    Cor Petits de l’Orfeó Català
    Laia Armengol, piano
    Marta Torres, flauta
    Teresa Nogueron, clarinet
    Pep Coca, contrabaix
    José Vicente, percussió
    Glòria Fernàndez i Mercè Pi, directores

    De qui és el bosc? de Josep Ollé i Marc Donat

    Preu: 15 €

Índex